|
- 坂本慎太郎 この世はもっと素敵なはず 歌词
- 坂本慎太郎
婴儿模样 很快就会哭出来 見た目は赤ん坊 すぐに泣いてしまう 那家伙是这个国家危险的独裁者 そいつが危険な この国の独裁者 摇首之间 歯向かった人間は すべて消してしまう 反抗之人 全部抹去 そいつが首を 一振りするたびに 扣子眼珠的手缝人偶 目玉がボタンの 手縫いの人形 因那家伙的情绪 无数人殒命 そいつの機嫌で 何人も死んだ 日本人模样 同样说着日语
但不知为何 无法沟通 見た目は日本人 同じ日本語 突出的存在 无论是谁 だけどなぜか 言葉が通じない 立即抹去 防患于未然 はみだした存在は すぐに消してしまう 内心空虚的木雕人偶 誰もが自分で 何か起きる前に 跪地朝拜 有口难开 中身はがらんどう 木彫りの人形 好好看看 你清醒吗 そいつを拝んで ただ口をつむぐ (那些家伙全是人偶哦 亲眼做确认呀) よく見なよ お前正気か? 好好看看 你冷静吗 (あいつらみんな人形だよ 自分の目で確かめておいでよ) (这世界应该更加美好 走出去看看呀) よく見なよ お前平気か? 好好看看 你清醒吗 (この世はもっと素敵なはず 自分の脚で確かめてきなよ) (那些家伙全是人偶哦 无需畏惧) よく見なよ お前正気か? 好好看看 你冷静吗 (あいつらみんな人形だよ 何も恐れる必要ないのさ) (这世界应该更加美好 无需害怕) よく見なよ お前平気か? 砸碎 (この世はもっと素敵なはず 何も恐れる必要ないのさ) (这世界应该更加美好) ぶちこわせ 摧毁 (この世はもっと素敵なはず) (这世界应该更加美好) ぶちこわせ 破坏 (この世はもっと素敵なはず) (这世界应该更加美好) ぶちこわせ 毁灭 (この世はもっと素敵なはず) (这世界应该更加美好) ぶちこわせ (这世界应该更加美好) (この世はもっと素敵なはず) (这世界应该更加美好) (この世はもっと素敵なはず) (この世はもっと素敵なはず)
|
|
|