|
- SCANDAL さよならMy Friend 歌词
- SCANDAL
- やっぱり言えなかったよ
果然还是说不出口呢 今でも君が好きだよ 如今依然喜欢你 さよなら My Friend 再见了 My Friend
「さよならMy Friend」 作詞∶TOMOMI/Hiroshi Inui 作曲∶Hiroshi Inui 夕阳西沉映出二人并排骑着自行车的影子 歌∶SCANDAL 犹如暑假结束般清凉的风迎面吹拂
到明天就又能见到你了 我却莫名寂寞 夕日に自転車とふたつの並んだ影 我们还是像往常一样多转一转再回家吧 夏休み終わるような涼しい風が吹く 只有温柔感觉还不够 明日も会えるのにおかしいね さみしくて 单凭欢乐依然很空虚 いつもより遠回りして家に帰ろうよ 不知为何在你面前我总是爱逞强
在暑假完结之前 優しいだけじゃ足りなかった 虽然有一句话想告诉你 楽しいだけじゃ虚しかった 可是我怕见到你就回不了头 なんでだろう君の前だと格好つけてばかりで 果然还是说不出口呢 夏休みが終わる前に 如今依然喜欢你 伝えたいことがあったけれど 对不起 My Friend もう一度触れたならもう戻れない 在你散乱的房间留下了我们最后的吻 やっぱり言えなかったよ 点滴回忆与吃剩的冰淇淋开始逐渐融化 今でも君が好きだよ 在你身边察觉到的事 ごめんね My Friend 重复着失去的某些东西
就这样渐渐长成大人 也明白了那些不愿明白的事情 最後にキスをした君の散らかった部屋 You're My Friend 今はもう 思い出と食べかけのアイスが溶けてゆく
绚烂地绽放着烟花的那声轰响 隣にいて気付いた事 也能够被掩盖住就最好 重ねた分無くしたもの 那首只属于我们两人的情歌 ちょっとだけ大人になって知りたくなかった事もあった 每当与你四目相对 You're My Friend 今はもう 每当你呼唤我的名字泪水就止不住 You're Just My Friend 在暑假完结之前 大きく咲いた花火の音が 虽然有一句话想要告诉你 掻き消されるくらいがいい 可是我怕一旦坏掉就无法回头 誰にも聞こえない二人のラブソング 果然还是说不出口呢 目と目が合う度に 如今依然喜欢你 名前を呼ばれる度に涙が出る 再见了 My Friend 夏休みが終わる前に 伝えたいことがあったけれど もう一度壊れたらもう戻れない やっぱり言えなかったよ 今でも君が好きだよ さよなら My Friend
|
|
|