- Maître Gims Bella 歌词
- Maître Gims
- Bella
贝拉 Bella 贝拉 Bella 贝拉 Bella 贝拉 Whou ou ou "Bella" 呜~~~贝拉~~ Whou ou ou "Bella" 呜~~~贝拉~~ Whou ou ou "Bella" 呜~~~贝拉~~ Whou ou ou "Bella" 呜~~~贝拉~~ Elle répondait au nom de Bella 她的名字叫贝拉 Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ 当地人都不愿意让她离开 Elle faisait trembler tous les villages 她的美震惊全村 Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là" 人们都提醒我:“要小心这位姑娘哦” Elle répondait au nom de Bella 她的名字叫贝拉 Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ 当地人都不愿意让她离开 Elle faisait trembler tous les villages 她的美震惊全村 Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là" 人们都提醒我:“要小心这位姑娘哦” C'était un phénomène, elle n'était pas humaine 曾经有传闻,她并不是凡人 Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman 而是可以让罪犯洗心革面的女人 Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer 如此独一无二的美,让所有人都想占有她 Sans savoir qu'elle les mène en bateau 丝毫不知她将所有人欺骗 Hypnotisés, on pouvait tout donner 心被迷住的人们,愿为她倾注所有 Elle n'avait qu'à demander puis aussitôt on démarrait 她只需动动双唇,人们马上听命 On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré 每个人都想打动她,成为她的最爱 Sans savoir qu'elle les mène en bateau 却不知她欺骗了所有人 Mais quand je la vois danser le soir 但是当我看到她在夜晚起舞 J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit 我也愿意成为那个她所坐的那把椅子 Ou moins que ça, un moins que rien 或者比这更渺小,比起什么都不是也好 Juste une pierre sur son chemin 哪怕是她路上竖立的一块石头 Elle répondait au nom de Bella 她的名字叫贝拉 Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ 当地人都不愿意让她离开 Elle faisait trembler tous les villages 她的美震惊全村 Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là" 人们都提醒我:“要小心这位姑娘哦” Elle répondait au nom de Bella 她叫贝拉 Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ 当地人都不愿意让她离开 Elle faisait trembler tous les villages 她的美震惊全村 Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là" 人们都提醒我:“要小心这位姑娘哦”
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves 是的,这个传闻总在我们的梦中萦绕 Cette femme était nommée, Bella la peau dorée 这个女孩因她金色的肌肤而被命名为贝拉 Les femmes la haïssaient, d'autres la jalousaient 女人们厌恶她,其他的嫉妒她 Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer 但是男人们只爱她这样的 Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile 她不属于这里,不容易却又不费吹灰之力 Synonyme de "magnifique", à ses pieds : que des disciples 她是绝色美女的代名词,在她脚下:只有崇拜者 Qui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuilles 如此飘忽不定,仿佛颤抖的树叶 Elle te caressait sans même te toucher 她就这样轻拂过去,若即若离 Mais quand je la vois danser le soir 但是当我看到她在夜晚起舞 J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit 我也愿意成为那个她所坐的那把椅子 Ou moins que ça, un moins que rien 或者比这更渺小,比起什么都不是也好 Juste une pierre sur son chemin 哪怕是她路上竖立的一块石头 Elle répondait au nom de Bella 她的名字叫贝拉 Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ 当地人都不愿意让她离开 Elle faisait trembler tous les villages 她的美震惊全村 Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là" 人们都提醒我:“要小心这位姑娘” Elle répondait au nom de Bella 她叫贝拉 Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ 当地人都不愿意让她离开 Elle faisait trembler tous les villages 她的美震惊全村 Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là" 人们都提醒我:“要小心这位姑娘哦” Allez, fais moi tourner la tête (Hé-hé) 来,让我神魂颠倒吧~ Tourner la tête (Héhé) 神魂颠倒吧 Rend-moi bête comme mes ieds-p (Hé-hé) 唤起我原始的本性 Bête comme mes ieds-p (Héhé) 原始的本性 J'suis l'ombre de ton ien-ch (Hé-hé) 我是跟随你的影子 L'ombre de ton ien-ch (Héhé) 跟随你的影子 Fais-moi tourner la tête (Hé-hé) 让我神魂颠倒吧 Tourner la tête (Héhé) 神魂颠倒 Fais-moi tourner la tête (Hé-hé) 让我神魂颠倒吧 Tourner la tête (Héhé) 神魂颠倒 Rend-moi bête comme mes ieds-p (Hé-hé) 唤起我原始的本性 Bête comme mes ieds-p (Héhé) 原始的本性 J'suis l'ombre de ton ien-ch (Hé-hé) 我是跟随你的影子 L'ombre de ton ien-ch (Héhé) 跟随你的影子 Fais-moi tourner la tête (Hé-hé) 让我神魂颠倒吧 Tourner la tête 神魂颠倒
Elle répondait au nom de Bella 她的名字叫贝拉 Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ 当地人都不愿意让她离开 Elle faisait trembler tous les villages 她的美震惊全村 Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là" 人们都提醒我:“要小心这位姑娘哦” Elle répondait au nom de Bella 她叫贝拉 Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ 当地人都不愿意让她离开 Elle faisait trembler tous les villages 她的美震惊全村 Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là 人们都提醒我:“要小心这位姑娘哦” Elle répondait au nom de Bella 她的名字叫贝拉 Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ 当地人都不愿意让她离开 Elle faisait trembler tous les villages 她的美震惊全村 Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là" 人们都提醒我:“要小心这位姑娘哦” Elle répondait au nom de Bella 她的名字叫贝拉 Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ 当地人都不愿意让她离开 Elle faisait trembler tous les villages 她的美震惊全村 Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là" 人们都提醒我:“要小心这位姑娘哦”
|
|