|
- 野生三十 다 빛이나 (Gleam)(翻自 妈妈木) 歌词
- 野生三十
- 지금 내 앞에 넌 마치
此刻我面前的你 빛나는 다이아몬드 같지 就像那璀璨的宝石 My eye 꿈이 아니잖아 并不是梦啊 Oh shining so bright 내 눈에 널 가득 담아 놔 把你满满装进我的眼里 Baby you 설명할 수 없는 宝贝 沦陷于你那 매력에 넌 넌 넌 无法言说的魅力 눈을 못 떼 난 난 난 目光无法从你身上移开 넌 자꾸 뭔가 알 듯 말 듯 你那缥缈模糊的态度 Oh 내 맘을 움직여 令我的心萌动 숨길 수 없는걸 没有办法隐藏 점점 선명해져 oh in my heart 在我心里逐渐变得清晰 뚜렷하게 보여 oh in your eyes 在我眼中逐渐展现分明 온 세상이 整个世界 아름답게 물들어 너와 있으면 染上绚烂的美丽 和你在一起 Oh 다 빛이나 나 나 一切都如此闪耀 넌 빛이나 나 你耀眼夺目 다 빛이나 一切都闪耀 넌 빛이나 넌 빛이나 你如此耀眼 夺目 다 빛이나 다 빛이나 一切都如此耀眼 夺目 Baby 넌 색다른 color 你是与众不同的色彩 본 적도 없는 unique한 从未见过 独一无二 네가 어디 있든 한 번에 널 알아봐 不论你在哪里都能一下子认出你 나만 보고 싶은 ye ye yeah yeah 希望你只看着我 너의 사소한 것도 난 사소하지 않아 你点滴小事对我而言都如此重要 너 너 你 자꾸 내게 보여 내 눈앞에 보여 总是看到你 出现在我眼前 이젠 네가 없음 불안해서 미치겠어 난 现在没有你我就会不安 陷入疯狂 내 눈에 넌 딱 맞는 view my muse 在我眼里 你是正好的美景 我的缪斯 내 감각이 맞다면 너도 느낄걸 ocean view 如果我的感觉没错 你也感觉到了 大海的景色 널 만난 순간 다 빛이나 신이나 遇见你的瞬间 万物闪耀 令人兴奋 아름다움에 빠져들어 woo yeah 在这份美好里沉沦 내게 줘 선글라스 请给我一副墨镜 눈이 부셔 好耀眼 네 모습 다 그대로 全部维持你原本的模样 점점 선명해져 oh in my heart 在我心里逐渐变得清晰 뚜렷하게 보여 oh in your eyes 在我眼中逐渐展现分明 온 세상이 整个世界 아름답게 물들어 너와 있으면 染上绚烂的美丽 和你在一起 Oh 다 빛이나 나 나 一切都如此闪耀 넌 빛이나 나 你耀眼夺目 다 빛이나 一切都闪耀 넌 빛이나 넌 빛이나 你如此耀眼 夺目 다 빛이나 다 빛이나 一切都如此耀眼 夺目 Light Light light light Light light light Light light light 너라는 존재는 이제 내겐 없어선 안 돼 现在我不能失去你的存在 캄캄한 밤을 밀어내 햇살을 비춰주네 驱逐漆黑的夜色 照耀光芒 이보다 더 좋은 건 없을 것만 같아 感觉不会再有比这更好的了 너와 함께면 어디라도 좋아 和你在一起 去哪里都好 아름답게 물들어 너와 있으면 染上绚烂的美丽 和你在一起 Oh 다 빛이나 나 나 一切都如此闪耀 넌 빛이나 나 你耀眼夺目 다 빛이나 一切都闪耀 넌 빛이나 넌 빛이나 你如此耀眼 夺目 다 빛이나 다 빛이나 一切都如此耀眼 夺目
|
|
|