- De Mi Noi Cho Ma Nghe 歌词 Hoang Thuy Linh
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Hoang Thuy Linh De Mi Noi Cho Ma Nghe 歌词
- Hoang Thuy Linh
- Để Mị nói cho mà nghe
听阿Mi说给你听 Tâm hồn này chẳng để lặng lẽ 有颗不甘寂寞的心在跳动 Thương cha xót mẹ 我爱着自己的父母 Thôi thì mặc phận đời mình chơi vơi 也珍惜自己的生活 Để Mị nói cho mà nghe 听阿Mi说给你听 Tết năm nay Mị vẫn còn trẻ 今年阿Mi我还很年轻呢 Xuân đương tới rồi 春天来了 Nên Mị cũng muốn đi chơi 所以阿Mi我也想出去玩儿 Này là mình đi theo giấc mơ sớm mai gọi mời 让我顺着梦里指引的方向走去 Nơi vòng tay ấm êm chẳng rời 那里的人们手拉手 Hoa ban trắng nở đầy con bản nọ 那里的鲜花都已盛开 Hương sắc còn chưa phai 到处都芳香四溢 Đời mình đâu có mấy vui cớ sao lại buồn 我们的生活如此美好为什么要无故焦虑 Biết ngày mai trắng đen hay tròn vuông 谁又能预知我们的未来如何呢 Em không bắt quả pao rơi rồi 你不主动把握机会抓在自己手里 Tiếc không một đời đơn côi 就别抱怨自己单身一人 Để Mị nói cho mà nghe (Để Mị...) 听阿Mi说给你听(听阿Mi) Để Mị nói cho mà nghe (Mị...) 听阿Mi说给你听(听阿Mi) Để Mị nói... 听阿Mi说 Mị vẫn còn trẻ (Nói...) 阿Mi还年轻 Mị còn trẻ Mị còn muốn đi chơi 年轻的阿Mi喜欢玩儿 Thanh xuân sao lại phải nghỉ ngơi 大好青春别浪费 Hoa ban trắng trên nương chớm nở đẹp như tâm hồn em còn ngây thơ 紫荆花儿正绽放,如同我那躁动的心 "Em làm gì đã có người yêu" 我至今还没男友 "Em còn đang sợ ế đây này" 我怕一直单身 Vậy tại sao quả pao không năm trên tay để bao trai làng chìm đắm trong mê say 为何我手里没有个法宝,可以让寨子里的男子都陷入爱河 Mùa xuân này, Mị muốn xúng xính trong váy hoa 这个春天阿Mi我要穿上最漂亮的裙子 Không đi làm sao biết ngoài kia một mai là sương hay nắng toả 如果不走出去怎么知道明天是好还是坏 Cơ hội này Mị sẽ nắm lấy 我要抓住这个机会 Mị chẳng cần một ai dắt tay, và hết hôm nay 谁都别拦我,今天过后 Mị sẽ chuồn khỏi nơi đây 阿Mi我就要走出寨子啦! Để Mị nói cho mà nghe 听阿Mi说给你听 Tâm hồn này chẳng để lặng lẽ 有颗不甘寂寞的心在跳动 Thương cha xót mẹ 我爱着自己的父母 Thôi thì mặc phận đời mình chơi vơi 也更珍惜自己的生活 Để Mị nói cho mà nghe 听阿Mi说给你听 Tết năm nay Mị vẫn còn trẻ 今年阿Mi我还很年轻呢 Xuân đương tới rồi 春天来了 Nên Mị cũng muốn đi chơi... 所以阿Mi我也想出去玩儿 Này là mình đi theo giấc mơ sớm mai gọi mời 让我顺着梦里指引的方向走去 Nơi vòng tay ấm êm chẳng rời 那里的人们手拉手 Hoa ban trắng nở đầy con bản nọ 那里的鲜花都已盛开 Hương sắc còn chưa phai 到处芳香四溢 Đời mình đâu có mấy vui cớ sao lại buồn 我们的生活如此美好为什么要无故焦虑 Biết ngày mai trắng đen hay tròn vuông 谁又能预知我们的未来如何呢 Em không bắt quả pao rơi rồi 你不主动把机会抓在自己手里 Tiếc không một đời đơn côi 就别抱怨自己单身一人 Để Mị nói cho mà nghe (Để Mị...) 听阿Mi说给你听 Để Mị nói cho mà nghe (Mị...) 听阿Mi说给你听(听阿Mi) Để Mị nói... 听阿Mi说 Mị vẫn còn trẻ (Nói...) 阿Mi还年轻 Để Mị nói 听阿Mi说
|
|