|
- 纱朵 summertime(翻自 cinnamons) 歌词
- 纱朵
- 君の虜になってしまえばきっと
要是能成为你的俘虏的话 この夏は充実するのもっと 这个夏天一定也会变得更加充实 もう戻れなくたって忘れないで 就算时光无法倒流也不要忘记 何年経っても言えない 过了那么多年都没说 後悔したって構わない 就算会后悔也无所谓 でも言葉はここまで出てるの 但是现在就要在这里把话说出口 ねぇ サマータイム 呐 summertime 海岸通りを歩きたい 想去海边散步 ドライブだってしてみたい 也想开车去兜风 ただ視線を合わせてほしいの 只想和你视线相交 ねぇ サマータイム 呐 summertime 夜明けまで海辺走って 在海边跑着直到天亮 潮騒に包まれたいね 想要被海潮声包围 彼女の仕草が甘いね 她的表情真甜美啊 君の虜になってしまえばきっと 要是能成为你的俘虏的话 この夏は充実するのもっと 这个夏天一定也会变得更加充实 噂のドリーミンガール忘れないで 没有忘记传闻中的女神 でも気持ちを伝えしまえばいつか 但是如果把感情传达给你的话 この夢は覚めてしまうだろうな 这个梦总有一天也会醒来的吧 青い影は揺られる街角 蓝色的影子摇曳着的街角 占いなんて信じない 占卜什么的我不信 運命なんてあるわけない 命运什么的不可能存在 ただ本当のことを知りたいの 但我想要了解什么是真实 ねぇ サマータイム 呐 summertime 近づく距離にも気づかない 注意不到缩近的距离 胸の高鳴りごまかせない 高亢的心跳声掩饰不住 でも昔と変わらずニブいの 但你还是和以前一样迟钝 ねぇ サマータイム 呐 summertime 思い出は色褪せたって 虽然回忆已经褪色 惚れた腫れたの仲がいいね 坠入爱河真好啊 彼女の笑顔が憎いね 她的笑容真可恨 君の虜になってしまえばきっと 要是能成为你的俘虏的话 この夏は充実するのもっと 这个夏天一定也会变得更加充实 噂のドリーミンガール忘れないで 没有忘记传闻中的女神 でも気持ちを伝えしまえばいつか 但是如果把感情传达给你的话 この夢は覚めてしまうだろうな 这个梦总有一天也会醒来的吧 青い影は揺られる 蓝色的影子摇曳着 君の虜になってしまえばきっと 要是能成为你的俘虏的话 この夏は充実するのもっと 这个夏天一定也会变得更加充实 噂のドリーミンガール忘れないで 没有忘记传闻中的女神 でも気持ちを伝えしまえばいつか 但是如果把感情传达给你的话 この夢は覚めてしまうだろうな 这个梦总有一天也会醒来的吧 青い影は揺られる街角 蓝色的影子摇曳着的街角
|
|
|