最新专辑 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○团体   ○其他
○日韩   ○欧美
○作词   ○作曲
搜索 :

提供歌词:
提供歌词及错误更正
(欢迎提供 动态歌词)
语言 :
繁體 简体

2kx【Cro】

Cro 2kx 歌词
Cro
I just wanna leave a thought with you tonight.
今晚我只想让你们知道我的想法
If you wanna know if he's real.
如果你们想知道他是真实的
Don't matter where you come from.
无论你从哪里来
If you really wanna be sure,
如果你真的想确认下
if you really wanna know
如果你真的想知道
that you know you know
你知道你知道
that you know you know
你知道你知道
that you know you know, you know."
你知道你知道你知道这个
Yeah, yo, hi Dad, lange nicht geseh'n
嘿,老爸,好久不见
Bin die Woche mal zuhause, alle drücken kurz auf Break
在家里的一周里,我心情沉重,在床上迟迟无法入眠
Hab' gut gegessen, leg' mich hin, es ist so spät
品佳肴,办巡演,现在已经很晚了
Doch es fühlt sich komisch an, weil das Bett sich nicht bewegt
滑稽的是,我还是没法入睡
Kann dich nicht seh'n, weil das Internet nicht lädt
我不能见到你,因为网络未连接
Deshalb starr' ich an die Decke, überleg' und überleg'
所以我凝视天花板,不停地思考
Wo will ich hin, wo komm' ich her und wo ich steh'
我要去哪里?我来自哪里?我是谁?
Ich liebe die Ruhe, bis sie mich wieder mal erschlägt
我想一个人静静,除非她又闯入我的生活
Ich denk' ans Stagediven und Leute rasten aus
我突然想到如果唱歌时跳下舞台让人们托着我,但他们把手放下了会怎么样?
Bussen, Kolonne, wilde Partys in der Lounge
想念当年搭旅游大巴出行,和兄弟们在客房里开疯狂的派对
Ich schlaf' in München ein und wach' in Hamburg wieder auf
我在慕尼黑睡着了,睁眼时人已身在汉堡
Und Kiddies mit Plakaten stehen morgens schon am Zaun
那些带着海报想找我签名的小姑娘在一大早就站在我家门前
Und ganz egal, wie oft, ich muss immer wieder staun'n
无论何时,我身边总是聚着人
Seid ganz schön klein, aber dafür ziemlich laut
你们年龄尽管很小,但叫声可不小(Cro的粉丝中有很多年轻女孩,她们必然很能尖叫)
Ist wie im Traum, kann mich hier ma' bitte jemand hau'n
我在台上可以随便扔东西,这就像在做梦一样
15.000 Menschen und alle gut gelaunt
一万五千个粉丝,你们在台下都尽情释放自己
Saeed hält drauf, Gruppenfoto vor der Crowd
Saeed老兄坚持在人群前帮我拍照
Doch egal, mit welchem Objektiv, er kriegt nicht alle drauf
但是实话实说,他还是搞不定一切
Es gibt gutes Essen, sag mal, isst du das noch auf?
这里有上等佳肴,但你能把它全吃完吗?
Nein, ich brauche keine Shrimps, ich ernähr' mich von Applaus
不,我不需要这些山珍海鲜,我以粉丝们的喝彩声为食
Ich steh' auf, schlender' durch das Haus
我起身在屋子里踱步
Riecht noch immer so wie damals, das geht nie wieder raus
屋子里的味道还是跟小时候一样,我甚至不想再从这里出去了
Ich bin viel jünger als der Rest meiner Geschwister
我比家里的兄弟姐妹都要年轻
Und um mitzuhalten, hieß es für mich, lauf, Forrest, lauf
但是我已经都追赶上他们了
Und seitdem bin ich gerannt, immer bergauf, immer bergauf
自从我开始我的生涯,我一直都迎难而上
Dieses Kaff wird mir zu klein, ich muss hier raus, ich muss hier raus
曾经待的穷乡僻壤实在满足不了我,我必须得出去看看
Also treib' ich durch die Nacht wie ein Astronaut
在梦中我身穿着宇航服
Und überall willkomm'n, fühl' mich nirgendwo zuhaus
现在尽管我在何处都欢迎我,但无处让我有家的感觉
Und manchmal bin ich echt 'n Egoist
有时我觉得自己真是个利己主义者
Ich schätz', ich hab' Schiss, dass irgendwann Zuhause nicht mehr ist
我觉得我搞砸了,不知什么时候起我就不再回家
Ich glaub', dass man nur überlebt
我认为,人们离开家远走高飞后不能忘记自己长大的地方
Wenn man den Rückweg nicht vergisst, yeah
这样才配得上继续活下去
Ich weiß, ich hab' so viel gefehlt
我现在百感交集
Es tut mir leid, ich war nie wirklich da
对不起,我没能出现在那里
Ist nicht immer alles easy, eh-eh, no
一切都没那么简单
Ich bin trillionenfach unterwegs
我永远都在赶来的路上
Doch immer gern bei euch
与你们在一起我总是很快乐
Und glaub mir, irgendwann, irgendwann kann ich auch
我在想,在什么时候,我也可以自己快乐快乐呢
Hi Mum, lange nicht geseh'n
嗨,老妈,好久不见
Sorry, dass ich dir so selten schreibe, wie's mir geht
抱歉,我很少跟你写信说说我的情况
Ich bin im Bus, es ist spät, alles schläft
我现在在一辆大巴上,已经很晚了,车上的人都在睡觉
Doch ich krieg' kein Auge zu, solang er sich bewegt
但是只要车继续开,我就不会闭眼
Und deshalb bin ich manche Nächte wach, ganz alleine
所以每当夜幕降临,只有我一人独醒
Kleb' an der großen Scheibe und hab' Heimweh
头贴着车窗,低头思故乡
Ich würd' dir gerne schreiben, dass du weißt
我很乐意给你写信,你知道吧
Ich hab' dich nicht vergessen, doch ich will dich auch nicht wecken
我从未忘记你,但我不想来突然惊吓你
Mum, weißt du noch, wie ich ständig nachsitzen musste
老妈,你知道吗,我放学后老是被留下来
Nur weil ich 'ne andre Farbe benutzte?
只是因为我用了其它颜色的笔写卷子
Und von der Schule flog, weil ich den Spaß nicht verschluckte
我曾经逃学,因为在这里没有一点乐趣
Ich würd' es wieder machen, jeden Tag, jede Sekunde
我想一直都这么做下去,不愿再学校再待一分一秒
Und du warst ganz schön sauer, denn klar, es war dir peinlich
然后你对此非常愤怒,也很为难
Und anstatt auf dich zu hör'n hab' ich dich lieber beleidigt
比起乖乖听你的话,我更愿意冒犯你
Doch dann hast du mich vor all den'n verteidigt
但是你仍然愿意照顾我
Und weißt du was, Mum? Das war ziemlich cool
你知道吗老妈,那时我还有很多好玩的想法
Und wenn ich noch mehr solcher Gedanken habe
这真的有丶小酷
Ist es glaub' ich langsam an der Zeit, dass ich mal danke sage
比如我曾认为多说几遍谢谢,就能让时间慢点流逝
Danke Mum, ich weiß, du liegst mit Angst im Magen
谢谢你老妈,我知道,你现在胃不好了
Nachts im Bett und löcherst deine Decke mit den ganzen Fragen
仍记得晚上在床上,我看着天花板,向你提了无数问题
Worin steckt der Sinn immer durch's Land zu fahren?
开车穿过乡村田野有什么意义?
Ging es mir um Geld, dann würd' ich chill'n oder in Schampus baden
我想,当我有钱了,我要好好放松一下,用香槟洗澡
Würd' Anzug tragen oder Lambo fahr'n
我想要穿西装,开兰博
Oder mit Handgranatenpanzer jede Bank hochjagen
或者更刺激点,带着手榴弹把每家银行都抢了
Doch ich bin hier, ich schreibe schon den ganzen Abend
不过现在我在大巴上,写了一整晚的信
Meine Gedanken auf Papier, während andre schlafen
别人昏昏入睡,我的大脑依旧活跃
So bekomm' ich Angst bei jedem Krankenwagen
我现在对救护车有点怕怕
Ich sollte wieder heim und nicht so lange warten
我应该立刻回家,而不是一而再地推迟
Doch manchmal bin ich echt 'n Egoist
有时我觉得自己真是个利己主义者
Schätz', ich hab' Schiss, dass mich diese Welt ma' nicht vermisst
我觉得我搞砸了,我不再去惦记这个世界上发生的事
Doch man ist lange noch nicht tot, wenn man stirbt
人们死了,其实不是真正的死去
Nein, man lebt, bis der Letzte dich vergisst
只要有一个记得他的人活着,那他就是活着的
Ich weiß, ich hab' so viel gefehlt
我知道,我现在百感交集
Es tut mir leid, ich war nie wirklich da
对不起,我没能出现在那里
Ist nicht immer alles easy, eh-eh, no
一切都没那么简单
Ich bin trillionenfach unterwegs
我永远都在赶来的路上
Doch immer gern bei euch
与你们在一起我总是很快乐
Und glaub mir, irgendwann, irgendwann kann ich auch
我在想,在什么时候,我也可以自己快乐快乐呢
Zweitausend-irgendwann
想回到两千个过去的瞬间
Zweitausend-irgendwann
Zweitausend-irgendwann
想回到两千个过去的瞬间
Zweitausend-irgendwann
Das ist 'n tolles Zweitausend-irgendwann
过去总有些很棒的回忆
Wir schreiben grade Zweitausend-irgendwann
我们刚刚写下了那两千个过去的瞬间
Alle Gläser hoch, Zweitausend-irgendwann
让我们举起酒杯,回到过去
Wir seh'n uns wieder, Zweitausend-irgendwann
让我们来重新回顾,那两千个过去的瞬间
Hehe, Zweitausend-irgendwann
呵呵
Ey yo, Mum, ich komm' heim, Zweitausend-irgendwann
老妈,我要回家了
Das Album ist fertig, Zweitausend-irgendwann
专辑已经完成制作
Zweitausend-irgendwann
两千个过去的瞬间
Zweitausend-irgendwann
Zweitausend-irgendwann
两千个过去的瞬间
Zweitausend-irgendwann
Zweitausend-irgendwann
想回到两千个过去的瞬间
Zweitausend-irgendwann
Zweitausend-irgendwann
两千个过去的瞬间
Zweitausend-irgendwann
Jetzt sind wir hier, Zweitausend-irgendwann
现在我们在这里
Am Ende bereut man immer die Dinge, die man nicht gemacht hat, Zweitausend-irgendwann
人们在最后总是为了一些没做的事情而后悔
Zweitausend-irgendwann
我也想回到两千个过去的瞬间把没做的事情做一遍
Ach so, und lass mal wieder loszieh'n, Zweitausend-irgendwann
来吧,让我们出发吧,回到过去
Hehe, yo, Zweitausend-irgendwann
回到我想回到的那两千个瞬间
Irgendwann, irgendwann, Zweitausend-irgendwann
Irgendwann, irgendwann, Zweitausend-irgendwann
回去吧
Wow, ich bin hier, Zweitausend-irgendwann
哇,我在这里,在过去的瞬间里
Tru
真。
发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )