- Héctor Lavoe El Cantante 歌词
- Héctor Lavoe
- [Verso 1]
我是一名歌手 今天你们来聆听 Yo soy el cantante que hoy han venido a escuchar 我将为你们提供最好的曲目 Lo mejor del repertorio a ustedes voy a brindar 我歌唱那充满欢笑和悲伤的生活 Y canto a la vida de risas y penas 糟糕的时刻 和美好的事物 De momentos malos y de cosas buenas 他们来找乐子 在门口交钱 Vinieron a divertirse y pagaron en la puerta 没有悲伤的时间 来吧歌手 开始 No hay tiempo para tristeza, vamos cantante, comienza 总有许多人在街上叫住我,评论道: [Verso 2] “嘿 Hector!你经常和女人们在一起聚会啊” Me paran siempre en la calle mucha gente que comenta: 但没人问我有没有受苦和哭泣 "¡Oye Hector! Tú estás hecho, siempre con hembras y en fiestas" 我是否有痛苦在深深伤害我 Y nadie pregunta si sufro o si lloro 我是一名歌手 因为我的职业是歌唱 Si tengo una pena que hiere muy hondo 公众付钱为了听我唱 Yo soy el cantante porque lo mío es cantar 我是一名歌手 在哪里都很受欢迎 El público paga para poderme escuchar 但是每当演出结束 我又是另一个人 [Verso 3] 继续我的生活,同欢笑与痛苦 Yo soy el cantante, muy popular donde quiera 同痛苦的时刻和美好的事物 Pero cuando el show se acaba soy otro humano cualquiera 我是一名歌手 唱歌是我的生意 Y sigo mi vida con risas y penas 对那些追随我的人 我的歌会向他们敬礼 Con ratos amargos y con cosas buenas 今天我谨向您致以最好的祝愿 Yo soy el cantante y mi negocio es cantar 今天我谨向您致以最好的祝愿 Y a los que me siguen mi canción voy a brindar 今天我谨向您致以最好的祝愿 [Puente] 这些歌比以往更好 比较吧 评论家们 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Hoy te dedico mis mejores pregones 如果我死后不想念我 就不要哭泣 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Son mejor que los de ayer, compárenme criticones 我向你歌唱生活 忘记你的悲痛吧 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Si no me quieren en vida cuando muera no me lloren 想跳舞就跳舞 想唱就唱 小姐 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Yo te canto de la vida, olvida tus penas y tus dolores 我就是那歌手 让我们一起庆祝 忘掉悲伤 我只想唱歌 唱歌 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Baila si quieres bailar, canta si quieres cantar, mamá 山在宣告 如果他们是一首首歌曲 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Yo soy el cantante vamos a celebrar, no quiero tristezas, lo mío es cantar cantar Oh-le-lo-la-laa, a-la-la-la-laa, aah-ah-aah Hoy te dedico mis mejores pregones 听我的歌词 El Pregón de la Montaña, esas si que eran canciones Lo-le-lo-la-le-lo-la-la, la-la-le-leh, eh-la-la-laa Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 [Puente 1] 今天我谨向您致以最好的祝愿 Oh-le-lo-la-laa, a-la-la-la-laa, aah-ah-aah 今天我谨向您致以最好的祝愿 Escucha mi pregón que dice 唱歌可不像有些先生们想得那么容易 Lo-le-lo-la-le-lo-la-la, la-la-le-leh, eh-la-la-laa 今天我谨向您致以最好的祝愿 [Coro] 生活给了我一切 包括失望和幻想 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Hoy te dedico mis mejores pregones 问候我的对手们 他们也值得荣誉 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 No es tan fácil el cantar como creen ciertos señores 我将颤动世界 舞者们准备好 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 La vida me ha dado todo, desengaños e ilusiones 歌唱使我忘记了悲伤和烦恼 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Un saludo a mis contrarios mando yo, también merecen honores 我最好的祝愿 Hoy te dedico mis mejores pregones 我最好的祝愿 Al mundo estremezco yo, prepárense bailadores 我最好的祝愿 Hoy te dedico mis mejores pregones 我最好的祝愿 Cantando olvido las penas y también los sinsabores 我最好的祝愿 Hoy te dedico mis mejores pregones 我最好的祝愿 [Puente 2] 我最好的祝愿 Mis mejores pregones 我最好的祝愿 Mis mejores pregones 我最好的祝愿 Mis mejores pregones 我最好的祝愿 Mis mejores pregones 我最好的祝愿 Mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿! Mis mejores pregones 仔细听这段合唱 它诉说了一切 先生们 Mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Mis mejores pregones 有人穿裙子唱歌 我穿裤子唱 Mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Mis mejores pregones 我们要铭记那些最棒的歌手们 Mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 [Coro] 向Celia Cruz,Ismael Rivera,Cheo Feliciano致敬 他们都是伟大的歌手 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Escucha bien ese coro, dice todo, sí señores 他们歌唱现实 总是使人们享受 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Hay quienes cantan con falda, yo canto con pantalones 听好他的歌声,向最好的人学习 Hoy te dedico mis mejores pregones 今天我谨向您致以最好的祝愿 Vamos a hacer una descarga con los cantantes mejores Le-Le-Lee Hoy te dedico mis mejores pregones Le-Le, le-le Mi saludo a Celia, Rivera, Feliciano, esos son grandes cantores Le-Le, le-le Hoy te dedico mis mejores pregones Le-Le Ellos cantan de verdad, siempre ponen a gozar a la gente Hoy te dedico mis mejores pregones Escuchen bien su cantar, aprendan de los mejores Hoy te dedico mis mejores pregones [Outro] Le-Le-Lee Le-Le, le-le Le-Le, le-le Le-Le
|
|