|
- 佐々木望 ひそやかな欲望 ~ミサカは、発生させます~ 歌词
- 佐々木望
- ひそやかな欲望 ~ミサカは、発生させます~ 秘密欲望~御坂、油然而生~ - 御坂妹(ささきのぞみ)
あなたの言う言葉は (你所说的话) わからないことばかり (都是难以理解的话) …ミサカは思案します (…御坂如是想着) 胸が騒ぎます (心中忐忑不安) あなたが持つ正義を (你所持的正义) ひとしきり聞いた後 (一时听过后) …ミサカは問いかけます (…御坂想提问) それは夢ですか (那是梦想吗?)
“眠る”という定義を当てはめるとしたら (若完全符合“沉睡”一词的定义) 昨夜(ゆうべ)みた幻は (那昨晚看到的幻觉) 淡い欲望ですか (是淡淡的欲望吗?)
ひそやかな炎が (秘密之火) 心に発生まれてく (在心中油然而生) そーっと そーっと (静静地 静静地) 揺れまどう (摇曳着) 誰とも似ていない (和别人截然不同) まっさらな感情 (全新的感情) いま両手ひろげ (现在张开双手) 空へと放ちます (撒向天空)
未来というフィールド (未来这个领域) 広すぎる迷い道 (是个过于广阔的迷途) ミサカは走ってます風 (…御坂奔跑着) 風は向かい (逆着风向) 思い切り転んでも (虽说狠狠摔倒) 痛みなどないけれど (也感觉不到疼痛) …ミサカは躊躇します (…御坂踌躇了) 明日はどこですか (明天究竟在何方)
生まれ->眠るまでを“人生”という (若出生->沉睡就是人生的话) できるだけ饒舌に干渉してほしい (希望尽情多嘴干涉)
あたらしい光が (新的光芒) 日ごとに広がって (在平日里扩散) そーっと そーっと (轻轻地 轻轻地) 包みこむ (包裹起来) 何かの真似じゃなく 特別な瞳で (以特别的双眸 而非模仿他人) 七色に染まる世界を見つめます (注视着这渲染成七彩的世界)
ひそやかな炎が (秘密之火) 心に発生まれてく (在心中油然而生) そーっと そーっと (静静地 静静地) 揺れまどう (摇曳着) 誰とも似ていない (和别人截然不同) まっさらな感情 (全新的感情) いま両手ひろげ (现在张开双手) ミサカは、夢見ます (御坂、梦想着)
|
|
|