|
- 上々颱風 アジアのこの街で(平成狸合戦ぽんぽこ) 歌词
- 上々颱風
不想哭泣那就唱出来吧,每个人都应该忘了这场梦。 泣かないで歌っておくれ 誰もが忘れた夢 在这遥远的亚洲山丘上,让眼泪化为一颗颗星星吧。 はるかアジアのこの丘で 涙よ星になれ 您是从何方而来?终于是到来了。 あなたどこから やって来たの 燕子的归来预示着季节的更替。 季節を告げる ツバメのように 在大海东边尽头的小小岛国上, 東の果ての海の 小さな島の国 只有金黄的魔法才能熠熠生辉。 黄金の魔法だけが 輝いてる 不想哭泣那就唱出来吧,每个人都应该忘了这场梦。 泣かないで歌っておくれ 誰もが忘れた夢 在这遥远的亚洲山丘上,让眼泪化为一颗颗星星吧。 はるかアジアのこの丘で 涙よ星になれ 请温柔地善待这世界上悲伤的谎言, やさしく笑っておくれ この世の悲しい嘘も 在这遥远的亚洲之都中,愿您能成为一盏明灯。 遠いアジアのこの街で 願いよ光になれ 这个城市每天都有一个寂静的节日, 街は毎日 さびしいお祭り 那属于迷茫在夜晚中的劳动者们。 夜に迷ってる 働き者たち 不要忘记露出微笑,亲爱的我是爱你们的, 微笑みを忘れない あなたが大好き 请让我来听听您的母语吧。 生まれた国の言葉を 聞かせてよ 不想哭泣那就唱出来吧,每个人都应该忘了这场梦。 泣かないで歌っておくれ 誰もが忘れた夢 在这遥远的亚洲山丘上,让眼泪化为一颗颗星星吧。 はるかアジアのこの丘で 涙よ星になれ 请温柔地善待这世界上悲伤的谎言, やさしく笑っておくれ この世の悲しい嘘も 在这遥远的亚洲之都中,愿您能成为一盏明灯。 遠いアジアのこの街で 願いよ光になれ 请温柔地善待这世界上悲伤的谎言, やさしく笑っておくれ この世の悲しい嘘も 在这遥远的亚洲之都中,愿您能成为一盏明灯。 遠いアジアのこの街で 願いよ光になれ La la la… La la la…
|
|
|