|
- 翼と実TsubasatMi メランコリック 歌词
- 翼と実TsubasatMi
被完全无法掌握的你 全然つかめないきみのこと 在什么都不知道的时候 全然しらないうちに 给夺走了心这种事 ココロ奪われるなんてこと 怎么可能会发生呢 あるはずないでしょ 那是冷淡 不亲切的 笑容
那是星期天的 日落 时分 それは無愛想な笑顔だったり 那是大考小考 ∞(无止境) 的期间 それは日曜日の日暮れだったり 那是患了名为「你」这种病的 melancholinnist(忧愁的人) それはテスト∞(ばっか)の期間だったり 即使用尽方法积极地去面对 それはきみとゆう名のメランコリンニスト。 也无法得到什么 我如此深信不疑
因为我连要拿出一点勇气 手当たり次第強気でぶつかっても 都会退缩起来 なんにも手には残らないって思い込んでる 使自己陷入 忧郁 ちょっとぐらいの勇気にだって 被完全无法掌握的你 ちっちゃくなって塞ぎこんでる 在什么都不知道的时候 わたしだから 给夺走了心这种事
怎么可能会发生呢 全然つかめないきみのこと 完全没发现这份心情的你 全然しらないうちに 我完全不认识×才不认识呢 ココロ奪われるなんてこと 不要「呐呐」了啦 你那什么笑容 あるはずないでしょ 这样我又要睡不着了吧>(-_-#) 全然気づかないきみなんて 明天的 我仍然 会是 一模一样的吗 全然知らない× 知らないもん 仍然是冷淡 而寡言 丝毫不可爱的家伙 「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔 自从你在那场梦中出现以后 また眠れないでしょ 我就变得不坦率了
因为 想趁无法掌握的你 明日も おんなじ わたしが いるのかな 还什么都不知道的时候 無愛想で無口なままの カワいくないヤツ 夺走心的人
明明是我才对啊××× あの夢にきみが出てきたときから 我正处在这种时期 素直じゃないの だって 这是令人想沉浸其中 而且眷恋不已的 全然つかめないきみのこと Melancholic(忧郁的心情) 全然しらないうちに こころ奪おうとしてたのは わたしのほうだもん×××
そういう時期なの おぼれたいのいとしの メランコリー
|
|
|