- Sylvester Levay Prolog 歌词
- Sylvester Levay
- Judge:
法官: Aber warum, Lucheni? Warum haben Sie die Kaiserin Elisabeth ermordet? 为什么,卢契尼?你为什么要暗杀伊丽莎白皇后? Lucheni: 卢契尼: Alla malora! 见鬼去吧! Judge: 法官: Antworten Sie, Luigi Lucheni! 快回答,路易季·卢契尼! Lucheni: 卢契尼: Warum, warum... Nacht für Nacht dieselbe Frage, seit hundert Jahren! 为什么,为什么…日复一日询问相同的问题,问了上百年了! Was soll die Fragerei? Merda. Ich bin tot! 怎么还不嫌烦?妈的,我已经死了! Judge: 法官: Des gemeine Attentat auf die Kaiserin von Österreich... 这场对奥地利皇后的卑劣暗杀…… Lucheni: 卢契尼: Va a farti fottere! 去他的! Judge: 法官: Nennen Sie endlich die Hintergründe! 快交代到底有什么内幕! Lucheni: 卢契尼: Die Hintergründe? Ich habe sie ermordet, weil sie es wollte. 内幕?我谋杀了她,因为她想去死。 Judge: 法官: Reden Sie keinen Unsinn! 别说废话了! Lucheni: 卢契尼: Sie wollte es. Dafür gibt es ehrenwerte Zeugen. 她就是想死,有许多尊贵的证人能够作证。 Judge: 法官: Was für Zeugen sollen das sein? 你到底有什么证人? Lucheni: 卢契尼: Ihre Zeitgenossen. Bitte sehr! Kommen alle nicht zur Ruhe...und reden immer noch von... 与她同时代的人,请上来!他们谁也没有罢休…至今还在谈论着… Elisabeth! 伊丽莎白!
|
|