- We Don't Eat (Live At Killkenny Arts Festival, Ireland2011) 歌词 James Vincent McMorrow
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- James Vincent McMorrow We Don't Eat (Live At Killkenny Arts Festival, Ireland2011) 歌词
- James Vincent McMorrow
- If this is redemption, why do I bother at all
如果这是一场救赎 为什么我要自寻烦恼 There's nothing to mention, and nothing has changed 没什么好提及的 也没什么被改变 Still I'd rather be working at something, than praying for the rain 我宁可做点事打发时间也不愿祈祷 So I wander on, till someone else is saved 所以我一直心不在焉 直到有人得到救赎 I moved to the coast, under a mountain 我走向海边 在山脚下 Swam in the ocean, slept on my own 在海中遨游 独自入眠 At dawn I would watch the sun cut ribbons through the bay 我会在在黎明欣赏朝阳从海湾的尽头冉冉升起 I'd remember all the things my mother wrote 我会记得妈妈写下的所有心事 That we don't eat until your father's at the table 等你父亲回来我们再共同进餐 We don't drink until the devil's turned to dust 等心情变好我们再举杯共饮 Never once has any man I've met been able to love 我遇见的每个人都没有能力去爱 So if I were you, I'd have a little trust 所以如果我是你 我会给自己一点信任 Two thousand years, I've been in that water 两千年前 我还生活在水下 Two thousand years, sunk like a stone 两千年后 我像石头般沉睡在 Desperately reaching for nets 我迫不及待地想要触及 That the fishermen have thrown 渔夫撒下的网 Trying to find, a little bit of hope 竭尽全力寻找哪怕一点希望 Me I was holding, all of my secrets soft and hid 我依然坚信心中的秘密值得被温柔地潜藏 Pages were folded, then there was nothing at all 到此为止 再也没有然后 So if in the future I might need myself a savior 所以 如果我有未来 我会做自己的救世主 I'll remember what was written on that wall 我还记得墙壁上熟悉的字迹 That we don't eat until your father's at the table 等你父亲回来我们再共同进餐 We don't drink until the devil's turned to dust 等心情变好我们再举杯共饮 Never once has any man I've met been able to love 我遇见的每一个人都没有能力去爱 So if I were you, I'd have a little trust 所以如果我是你 我会给自己一点信任 Am I an honest man and true 我是一个诚实的人 Have I been good to you at all 我曾经对你那么好 Oh I'm so tired of playing these games 现在我已厌倦 We'd just be running down 我们只是再勉强维持 The same old lines, the same old stories of 曾经的爱情宣言 过往的浪漫故事 Breathless trains and, worn down glories 远行的火车 以及旧日的辉煌 Houses burning, worlds that turn on their own 早已不在 但世界仍旧照常运转 So we don't eat until your father's at the table 所以等你父亲回来我们再共同进餐 We don't drink until the devil's turned to dust 等心情变好我们再举杯共饮 Never once has any man I've met been able to love 我遇见的每个人都没有能力去爱别人 So if I were you my friend, I'd learn to have just a little bit of trust 所以如果我是你 我的朋友 我会尝试学会哪怕一点信任
|
|