|
- Ian ドーナツホール(翻自 GUMI) 歌词
- Ian
- ドーナツホール
作词:ハチ(米津玄師) 作曲:ハチ(米津玄師) 编曲:ハチ(米津玄師) 是从何时起有着 呗:ian 如此巨大得令人想不起来的记忆呢 いつからこんなに大きな 怎都记不起来的那事 思い出せない记忆があったか 唯有一样是的确记得的 どうにも忆えてないのを 就算再来一次再来几次 ひとつ确かに忆えてるんだな 想起来的亦是那张脸容 もう一回何回やったって 即便如此还是 思い出すのはその颜だ 总觉得无法记得起你的事呢 それでもあなたがなんだか 明明循环线是 思い出せないままでいるんだな 围绕着地球仪追逐着烈日的 环状线は地球仪を 而不需轨道的我们 巡り巡って朝日を追うのに 即随心地甘愿去追逐黑夜 レールの要らない仆らは 再来一次或是几万次 望み好んで夜を追うんだな 回想起的还是那张脸容 もう一回何万回やって 附在眼睑的淡淡雨水 思い出すのはその颜だ 没能听到而逝去的暗淡声音 睑に乗った淡い雨 即便如此一无所知下去 闻こえないまま死んだ暗い声 亦不会伤害到你吗 何も知らないままでいるのが 因此我此刻亦无法入眠这事 あなたを伤つけてはしないか 你要是知道了定然会笑出来吧 それで今も眠れないのを 若然只去细数着简单的感情 あなたが知れば笑うだろうか 就连你给予我的体温 亦会忘掉 简単な感情ばっか数えていたら 再见了已经永远都无法再见呢 あなたがくれた体温まで 忘れてしまった 为何如此觉得呢 我那般思考着 バイバイもう永远に会えないね 无法好好欢笑 如此的不知所措 何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ 就如甜甜圈的洞口啊 上手く笑えないんだ どうしようもないまんま 无法只将洞口剪取下来那般 ドーナツの穴みたいにさ 你真的是存在的这一事 穴を穴だけ切り取れないように 一定是无法证明的呢 あなたが本当にあること 就算再来一次再来几次 决して证明できはしないんだな 回想起来的还是那张脸容 もう一回何回やったって 今夜也躲进去 思い出すのはその颜だ 毛毯和床的缝隙 今夜も毛布とベッドの 若然有着不灭的思念 隙间に体を挟み込んでは 那么我们就会变得安心吗 死なない想いがあるとするなら 因为不对已过去的事有何期望 それで仆らは安心なのか 请给予我确实填满的形态吧 过ぎたことは望まないから 若然只去细数着失去了的感情 确かに埋まる形をくれよ 你给予我的声音也终会忘记 失った感情ばっか数えていたら 再见了已经永远都无法再见呢 あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった 为何如此觉得呢 我那般思考着 バイバイもう永远に会えないね 流下眼泪 如此的不知所措 何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ 在内心空出了的洞穴现在 涙が出るんだ どうしようもないまんま 正是能确认你存在的唯一证明 この胸に空いた穴が今 即便如此我仍感到空虚得 あなたを确かめるただ一つの证明 心碎不已 如此的不知所措 それでも仆は虚しくて 若然只去细数着简单的感情 心が千切れそうだ どうしようもないまんま 就连你给予我的体温 亦会忘掉 简単な感情ばっか数えていたら 再见了已经永远都无法再见呢 あなたがくれた体温まで 忘れてしまった 在最后回想起来了 那短短的一句说话 バイバイもう永远に会えないね 彼此静静地调合呼吸 然后张开双眼 最後に思い出した その小さな言叶 张开了双眼 静かに呼吸を合わせ 目を见开いた 你的名字是 目を见开いた 目を见开いた あなたの名前は
|
|
|