|
- 白娥娟 이럴거면 그러지말지 歌词
- 白娥娟
- 궁금해서 잠이 안 와
太好奇了 睡不着觉 그때 왜 그랬어 那时候为什么那样 구차해도 묻고 싶어 即使很羞耻也想要问 그때 난 뭐였어 那时候我算什么 나나나나 나나 나나 呐呐呐呐 呐呐 呐呐 나만 애 탄거니 只有我心焦么 나나나나 나나 나나 呐呐呐呐 呐呐 呐呐 난 진심인데 넌 我是真心来着 你 그랬구나 그랬어 原来如此 是这样啊 좋았는데 넌 아니었나 봐 以为曾经相爱 看来你不是啊 그랬구나 그때 넌 原来如此 那时 你 그런 줄 모르고 나 혼자 只有我不知道会变成这样 이럴 거면 바래다주었던 그날 밤 要是这样 送别的那天晚上 넌 나를 안아주지 말았어야지 你就不应该抱住我呀 설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말 让我心动不已夜不能寐的那句话 그 말도 말았어야지 你就不要说那句话呀 그러지는 말지 不要那样做啊 비겁하게 숨어버린 너를 胆小的躲起来的你 돌아 올 거라고 믿은 내가 바보야 相信那样的你会回头的我 是傻瓜啊 사랑스럽게 날 보던 네 눈빛에 曾疼惜的看着我的你的目光 빠졌던 내가 바보지 陷入其中的我 是傻瓜吧 이럴 줄도 모르고 这些都不知道 이렇게 돼 버린 이상 变成这个样子 그냥 얘기할게 我就直说了 이미 떠나버린 니 맘 已经离我而去的你的心 돌릴 순 없으니 不能再回来了吗 그랬구나 그랬어 原来如此 是这样啊 좋았는데 넌 아니었나 봐 以为曾经相爱 看来你不是啊 그랬구나 그때 넌 原来如此 那时 你 네 생각 뿐인데 나 혼자 只有我只想着你一个人 이럴 거면 바래다주었던 그날 밤 要是这样 送别的那天晚上 넌 나를 안아주지 말았어야지 你就不应该抱住我呀 설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말 让我心动不已夜不能寐的那句话 그 말도 말았어야지 你就不要说那句话呀 이럴 줄은 몰랐어 不知道会这样 어때 넌 어떻게 하고 싶니 怎样 你想怎么办 지금 이 순간의 감정일지 只是现在这一瞬的感情吧 중간에 금방 에러가 날것인지 中间又会很快出故障吧 I don’t know 하지만 내 생각엔 I don't know 但是 在我看来 오래가진 못할 거 같아 咱俩过不了很久了 너 아닌 나 때문에 不因为你 因为我 이 관계는 이어지지 못해 不能再维持这段关系 잠 못 들어 아픈 이 새벽 痛苦的无法入眠的清晨 잘 지내니 문자 한번쯤은 해주지 “过得好吗” 要发一下短信吗 혹시나 하며 올린 우리 얘기에 或许 再上传的我们的故事下 좋아요 누르지 말지 点赞还是不点呢 괜히 기대 하게 白白期待着 바래다주던 그 날 밤처럼 像送别的那晚一样 돌아와서 포근하게 나를 안아줘 回过身来 温柔的抱住我 설렘에 밤잠 설치게 했던 말로 用曾让我心动不已夜不能寐的那句话 또 두근거리게 해줘 让我再次怦然心动 다시 날 녹여줘 让我再次融化 이럴 거면 귀엽다고 하지 말지 要是这样 就不要说我可爱啊 그러지 말지 不要那样做啊 혼잣말만 늘어가네 又是些自言自语呐 전하지도 못할 말만 只有着无法传达的话
|
|
|