|
- 赛琳特(Silent Elegy) Never Gone 歌词
- 赛琳特(Silent Elegy)
- Her smile would drop them all
她的笑容将使一切黯然失色 Till the roses died in the cold 直到玫瑰在冷风中枯萎凋谢 Her tears went dry like the crystals in the eye 她泪水干结 像嵌在眼眶的水晶 Let my faith desperately tend to fall 让我的信仰轰然崩倒 You said your love’s like fire 你说 你的爱如原上的无尽野火 Never left but burned my heart 从未离开 无时无刻不在灼烧我的心 Black swans shed tears into your lies 黑羽天鹅在你谎言里哭泣 To the joke that your love lasts and never dies 哭你那真爱不死的誓言 到头来只不过是一句玩笑 This is 这就是 Our fate 我们的命运 Till the end to time 直到时间的尽头 You are 你都是 My soul 我的整个灵魂 Love of torture 受尽苦痛折磨的爱 Your voice used to gentle my fears 你曾用你的声音 抚慰我的恐惧 Your love could call me back though I’m dying 即使我气息奄奄 你也能够用爱把我召回 Her life’s confined in fort 她的生活被禁锢在森严堡垒 Hundreds of feathers on the stage of thorns 荆棘搭就的高台上落满羽毛万千 She kissed the dust of snow like jasmines fill the show 她亲吻着细碎的雪尘 就像茉莉的芬芳充斥着一场表演 Once touched then everything turned to frost 一经触碰 万物即覆盖白霜 I thought you would never gone 我想 你也许永远不会离开 I just kept singing you my song 在你耳边不停吟出我的韵律 You said you’ll tear the past again n’ take a wind to ride 然而 你说你要再次撕毁曾经的所有 然后乘风远去 Why I have been waiting so long 那么 为什么我还要如此久等? God please doom thy 上帝,请判决注定 Bound to mercy and bless 来生必然要有怜悯和祝福 If you love me 若你爱我 End the cruelty of life 就请结束生命的残酷 Wake me at the cliff to see the sunlight once more 请你在万丈山崖唤我醒来 再看一次这阳光 Bliss is the dying tear while hanging in the snow 幸福飘摇在雪中 像垂死之人的眼泪 Blur the memories of the antediluvian dove 搅浑那代表过去的信鸽的记忆 But I must end up with my vertigo 而我必定 晕眩着终此一生 Let thy arms melt into the ice without hope 让你们紧挽的手臂 融化在无尽寒冰 Let thy heart yell cordially at the rainbow 让你们心向长虹 恳切呼喊却不见光明 Let thy presumptuous eyes turn gold 让你们狂妄之眼 化作不变真金 Let thy glory to be sway in the cold 让你们不可一世的荣耀摇撼在寒风 一如我曾有的幸福 Let thy arms melt into the ice without hope 让你们紧挽的手臂 融化在无尽寒冰 Let thy heart yell cordially at the rainbow 让你们心向长虹 恳切呼喊却不见光明 Let thy presumptuous eyes turn gold 让你们狂妄之眼 化作不变真金 Let thy glory to be sway in the cold 让你们不可一世的荣耀摇撼在寒风 一如我曾有的幸福
|
|
|