- Dry the River Gethsemane 歌词
- Dry the River
- It started with the moon that turned
是由月光最先开始拉开了一切的序幕 An inexpensive room into St. Peter's 它将一间不起眼的房子变成了圣彼得教堂 There's a parabolic story, but it's boring 这里曾发生过一个寓言故事,尽管它很无聊 And it ends how you'd expect 但是它以你所期盼的方式结束 Forever dressing down 我们无尽的争吵 I'm like a stranger hanging round outside the Kingdom Hall 使我就像一个在你的王宫外闲逛的陌生人 I'd have carried your wedding shawl--- 当我提起你的婚纱披肩时 You could've said I was a school friend 你可以说我是你的校友 And you drag your holy horse cart in the sky when I wake up 当我醒来时看到你驾着你神圣的战车在天空中 They say it's just the sun, but I know that face 他们说那只是太阳 . 但我却不曾忘记那张脸 Excavating down you'd find the drowning and the drowned 在不断的挖掘下你会发现一个溺水而死的东西 And then there's us, babe 而那就是我们的爱,宝贝 You could walk to our memorial 你可以回想我们的过去 But it's pouring, and it ends how you'd expect 尽管一切已然过去,但是这结局如你所愿 I'd dig your dresses out and hang 'em round about the house 我将会找出你的衣服,并把它们挂在房间的四周 And turn the lights down low--- 然后调暗灯光 Now you're everywhere I go 现在我去哪里都感觉有你的影子 Looking faintly disappointed 尽管看起来有些隐约令人失望 And you drag your holy horse cart in the sky when I wake up 当我醒来时看到你驾着你神圣的战车在天空中 They say it's just the sun, but I know that face 他们说那只是太阳 . 但我却不曾忘记那张脸 The devil's tricks just seem to sit so light on you 但是这魔鬼坐在你身边耍的把戏对你来说太简单了 They'd never get the marionette this tight on you 你永远不会变成被他们所控的提线木偶 In the parliamentary houses there'll be talk of what this is 在议会大厦里人们对这些议论纷纷 With inexpert witnesses and evidence against us 磕磕绊绊证人用对我们不利的证据反对我们 But I'll take my pound of substance 但我会给那些 From those insubstantial men 充满幻想的人重磅一击 Whatever their arguments, I'll prove your innocence 无论他们发出什么论调,我都将证明你的清白 Drag your holy horse cart in the sky when I wake up, oh yeah! 当我醒来时请驾着你的神圣马车飞入空中! Testify allegiance with more puncture wounds than Jesus, oh yeah! 我那比耶稣还多的伤口可以证明我的忠诚! Every statue's weeping honey and it makes my sight go funny 这些如哭泣的雕塑般惺惺作态的人,使我眼前的世界荒谬至极,亲爱的 Cause I'm over-sympathetic and I can't control myself 因为我不能控制我泛滥的同情心 Leave that painful memory in the Garden of Gethsemane, oh yeah 将那痛苦的回忆埋葬在客西马尼的花园里吧 Oh yeaaah.... oh yeah . .
|
|