- Claudio Capéo C'est une chanson 歌词
- Claudio Capéo
- C'est une chanson que me chantait ma mère
曾经我的母亲给我唱过一首歌 Qui parle d'amour et d'Italie 它讲述了关于爱情与意大利的故事 Je la porte en moi c'est comme une prière 现在我一直将这首歌随身携带 Pour les jours où je n'aime pas la vie 在我不再热爱生活的日子里,它就是我的祈祷文 C'est une chanson qui parle d'être fier 这首歌还说人要有傲气 De bâtir quelque chose de ses mains 要通过自己的双手建造一番事业 Elle dit "mon enfant, il faut aimer la terre 母亲她说“我的孩子,你要热爱这片土地” Pas besoin d'or pour être quelqu'un" "没必要去追求成为某个人所需的黄金法则“” Elle dit "mon enfant, il faut aimer la terre 母亲她说“我的孩子,你要热爱这片土地” Pas besoin d'or pour être quelqu'un" "没必要去追求成为某个人所需的黄金法则“” Presto tutto, presto tutto, sarà più bello 很快都会,很快都会,都会变好的 Addormentati bambino, e sogni d'oro 快快睡吧我的宝贝,做个甜美的梦 Presto tutto, presto tutto, sarà più bello 很快都会,很快都会,都会变好的 Addormentati bambino e sogni d'oro 快快睡吧我的宝贝,做个甜美的梦 C'est une rengaine qui soigne les blessures 这是一首经常能听到的小调,它能治愈伤痛 Une bouffée d'air pur, de liberté 它宛如一阵象征自由的清风 Un petit poème qui me servait d'armure 也好比一首可以武装我的小诗 Quand la nuit ne savait plus me bercer 当夜晚不再知道如何抚慰我时它会成为我的盔甲 La douleur n'est qu'une piqûre, on guérit de tout j'en suis sûr 这痛苦只不过是一个小伤口,我确信很快就能痊愈 Je te jure le monde n'est pas si dur 我向你发誓世间并非如此难熬 Il faut rêver beaucoup, un point c'est tout 需要记住的一点是,我们应当有很多梦想 C'est ce que dit la chanson, cette mélodie de petit garçon 这就是这首歌诉说的内容,这旋律贯穿了我的孩童时光 Oh oh, c'est ce que dit la chanson, cette mélodie de petit garçon 哦~这就是这首歌诉说的内容,这旋律贯穿了我的孩童时光 Presto tutto, presto tutto, sarà più bello 很快都会,很快都会,都会变好的 Addormentati bambino, e sogni d'oro 快快睡吧我的宝贝,做个甜美的梦 Presto tutto, presto tutto, sarà più bello 很快都会,很快都会,都会变好的 Addormentati bambino e sogni d'oro 快快睡吧我的宝贝,做个甜美的梦 C'est un fait la vie est une fête 事实就是生活如一场盛会 Tout compte fait un conte de fée 总之它如童话一般不可思议 Je sais que ce n'est pas vrai tous les jours 我知道并非每日如此 Mais l'instant je savoure, c'est là ma vérité 但我正在品味的这个时刻,它确是真实的美妙 Je sais que ce n'est pas vrai tous les jours 我知道并非每日如此 Mais l'instant je savoure 但我正在品味的这个时刻 Presto tutto, presto tutto, sarà più bello 很快都会,很快都会,都会变好的 Addormentati bambino e sogni d'oro 快快睡吧我的宝贝,做个甜美的梦 Vai avanti vai avanti e abbracciami 继续这样把我拥在你的怀中吧 Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui 闭上眼睛,即使天黑我会一直在这里 Vai avanti vai avanti, e abbracciami 继续这样把我拥在你的怀中吧 Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui 闭上眼睛,即使天黑我会一直在这里 Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui, sarò sempre qui 闭上眼睛,即使天黑我会一直在这里
|
|