- Kendji Girac Si je pars 歌词
- Kendji Girac
- As-tu remarqué que l'on commence à s'éloigner?
你注意到了吗,我们开始日渐疏远 On vit à fond comme si on allait pas se manquer 我们各自生活,像不会彼此思念 On jouait et l'on passe notre temps à se mentir 我们玩弄心计,花时间相互欺骗 Tant d'questions sans réponses j'ai tout imaginé 如此多没有答案的问题,我全都预见 Dis-moi à qui la faute qui devras tout pardonner 告诉我谁犯了错误,谁又该将谁原谅 Quand plus rien n'a de sens il est temps d'en finir 当一切索然无味,便是时候了结 On fait semblant on se dit je t'aime 说出“我爱你”时,我们只不过假装还爱着彼此 Devant les gens les masques reviennent 在众人面前,我们又戴起了假面 Et on triche encore, on rejoue la même scène 我们又一次欺骗,旧日重现 Que vas-tu garder de moi si je pars 如果我离开了,我在你心里还剩什么? Si je te disais qu'il est déjà trop tard 如果我告诉你说现在已经太迟了 Tous les silences que l'on se lance 我会带走 Je les prends avec moi 我们曾经留下的所有沉默 Que vas-tu garder de moi si je pars 如果我离开了,我在你心里还剩什么? Si c'était déjà la fin de l'histoire 如果这已经是故事的结尾 Plus on avance et plus j'y pense 我们止步不前,我不再纠结 Ce n'est qu'un au revoir 这只不过是一次告别 Si je peux, non non oh 如果我可以,哦,不,不 Dis-moi qu'il est jamais trop tard 告诉我永远不会太晚 Si je peux, Non non oh 如果我可以,哦,不,不 Dis-moi ce n'est qu'un au revoir 告诉我这只不过是一次告别 As-tu remarqué ce que le temps nous a volé? 你注意到了吗?时间戏弄了我们 Les promesses de toujours devenus des plus jamais 那些说着“永远”的承诺变成了“永不” La lumière dans mes yeux elle finit par s'assombrir 我眼中的光彩逐渐暗淡 J'ai cru qu'après l'hiver on aurait tout dépassé 我曾经以为冬天结束后一切都会过去 Mais les douleurs d'hier nous ont encore attrapé 但是昨日的忧伤却一直挥之不去 Quand le vide est immense à quoi bon se haïr 当空虚摄住我们,相互仇恨又有什么意义? On fait semblant comme si rien nous gêne 我们假装没有什么束缚着我们 Devant les gens on se parle à peine 在众人面前,我们却不再谈笑晏晏 Et on triche encore, on rejoue la même scène 我们又一次欺骗,旧日重现 Que vas-tu garder de moi si je pars 如果我离开了,我在你心里还剩什么? Si je te disais qu'il est déjà trop tard 如果我告诉你说现在已经太迟了 Tous les silences que l'on se lance 我会带走 Je les prends avec moi 我们曾经留下的所有沉默 Que vas-tu garder de moi si je pars 如果我离开了,我在你心里还剩什么? Si c'était déjà la fin de l'histoire 如果这已经是故事的结尾 Plus on avance et plus j'y pense 我们止步不前,我不再纠结 Ce n'est qu'un au revoir 这只不过是一次告别 Si je peux, non non oh 如果我可以,哦,不,不 dis-moi qu'il est jamais trop tard 告诉我永远不会太晚 Si je peux, non non oh 如果我可以,哦,不,不 Dis-moi ce n'est qu'un au revoir 告诉我这只不过是一次告别 Si je te disais ce que je pense 如果我不在乎结果如何 En me foutant des conséquences 告诉你我的想法 Est-ce qu'on en serait là quand même 我们还会走到如今的局面吗 On ferait tomber les apparences 我们被表象迷惑 Est-ce qu'on aurait encore une chance 我们还会有再一次的机会吗? Que vas-tu garder de moi si je pars 如果我离开了,我在你心里还剩什么? Si je te disais qu'il est déjà trop tard 如果我告诉你说现在已经太迟了 Tous les silences que l'on se lance 我会带走 Je les prends avec moi 我们曾经留下的所有沉默 Que vas-tu garder de moi si je pars 如果我离开了,我在你心里还剩什么? Si c'était déjà la fin de l'histoire 如果这已经是故事的结尾 Plus on avance et plus j'y pense 我们止步不前,我不再纠结 Ce n'est qu'un au revoir 这只不过是一次告别 Si je peux, non non oh 如果我可以,哦,不,不 Dis-moi qu'il est jamais trop tard 告诉我永远不会太晚 Si je peux, non non oh 如果我可以,哦,不,不 Dis-moi ce n'est qu'un au revoir. 告诉我这只不过是一次告别
|
|