|
- BENI 永遠 (marriage ver.) 歌词
- BENI
- 眩しいくらい輝いてる
绚烂夺目的光辉 沢山の笑顔に包まれて 将我包围在张张笑脸中 どうかふたり忘れないで 请两个人不要忘记 永遠を誓い合ったこの日を 一起许下誓言的这一天 大粒の涙が 大颗的泪珠 ゆっくりと流れて 缓缓地流淌 どんな宝石よりも 比任何宝石 美しくほほを照らした 都更为美丽地映照在脸庞 今日からは独りじゃない 从今天起不再是独自一人 アナタの隣には強い味方が 我将坚强地拥护在你身旁 もう何も怖くはない 再也没有什么好害怕的 薬指の重みを感じて… 因为我能感觉到无名指上的重量 眩しいくらい輝いてる 绚烂夺目的光辉 沢山の笑顔に包まれて 将我包围在张张笑脸中 どうかふたり忘れないで 请两个人不要忘记 永遠を誓い合ったこの日を 一起许下誓言的这一天 それぞれの「昔」を 各种各样的从前 お互い受け入れて 都互相依赖着接受 それぞれの「未来」を 各种各样的未来 支え合って作ってこう 都将一起携手创造 あの日ふたり出逢った 那一天两人相遇 ドラマの様に劇的じゃないけど 虽不像电视剧般遵从剧本 「恋」は「愛」に育った 爱恋却开始萌芽 こんな今日が来るのを知らずに… 从未预料到这样的今天 眩しいくらい輝いてる 绚烂夺目的光辉 沢山の笑顔に包まれて 将我包围在张张笑脸中 どうかふたり忘れないで 请两个人不要忘记 永遠を誓い合ったこの日を 一起许下誓言的这一天 お互いの弱さをおぎない合って 相互扶持弥补对方 見えない明日(あす)を乗り越えれば 倘若未知的明天也能跨过 きっと今日よりも絆は深くなって 一定能有比今天更深的羁绊 特別な「愛」へと変わるよ 向着特别的爱做出改变吧 そんな風に微笑むから 因为有着这样的微笑 こっちまでなんか嬉しくなるよ 连我也被感染变得开心 どうかふたりお幸せに 请二人为了幸福 心から心から願ってる 打从心底 发自内心地许愿 眩しいくらい輝いてる 绚烂夺目的光辉 沢山の笑顔に包まれて 将我包围在张张笑脸中 何年経ってもその胸に 不管经过多少年 新しいはじまりのこの日を 标志着新的开始的这一天 将永存心中
|
|
|