|
- 太妍 수채화 (Love in Color) 歌词
- 太妍
- 编曲:Myah Marie Langston / Krysta Youngs
마치 투명한 색깔로 촉촉이 스며와 犹如透明的色彩滋润地渗透进来 서로에게 물들던 시간들 채워지던 사랑 빛 被彼此渲染的时间填满的爱情之光 내 맘속 선명했던 사랑이 Oh 我心中曾鲜明的爱 噢 희미해지는 Color 渐渐模糊的色彩 나 홀로 이 어둠 속을 걸어 我独自走在这黑暗之中 그토록 선명했던 우리 추억들은 이제 曾是那样清晰的 我们的回忆 如今 희미한 흑백처럼 如同模糊的黑白 Now we're faded 现在我们已褪色 Now we're faded 现在我们已褪色 네 모습 아득해져 가 깨지 못한 꿈처럼 你的样子渐渐模糊 如同无法清醒的梦 내 맘속에 아련하게 남아 다시 네가 그리워 在我心中朦胧地残留 再次把你思念 한 폭의 풍경 같던 사랑이 Oh 如一幅风景般的爱情 噢 희미해지는 Color 渐渐模糊的色彩 나 홀로 이 어둠 속을 걸어 我独自走在这黑暗之中 그토록 선명했던 우리 추억들은 이제 曾是那样清晰的 我们的回忆 如今 희미한 흑백처럼 如同模糊的黑白 내 맘속에 눈부시게 在我心中曾耀眼地 물들었던 Me and You 渲染过的我和你 눈물에 번진 Color 在泪中蔓延的色彩 슬픔에 젖은 듯 퍼져 如被悲伤沾染地晕开 희미해지는 Color 渐渐模糊的色彩 나 홀로 이 어둠 속을 걸어 我独自走在这黑暗之中 그토록 선명했던 우리 추억들은 이제 曾是那样清晰的 我们的回忆 如今 희미한 흑백처럼 如同模糊的黑白 Now we're faded Oh Oh Oh Oh Oh 现在我们已褪色 噢 噢 噢 噢 噢 Now we're faded Oh Oh Oh Oh Oh 现在我们已褪色 噢 噢 噢 噢 噢 Now we're faded Oh Oh Oh Oh Oh 现在我们已褪色 噢 噢 噢 噢 噢
|
|
|