|
- Allie X Rings a Bell 歌词
- Allie X
- It's so hard to find
如此难以找寻得到 Takes a certain place a certain time 某个正确的时间正确的方位 No no not everybody got that that shine that shine that shine 不是每个人都是这般闪耀 Like you 如你这般 A trick of the light 光影的变幻离奇 Maybe you're a diamond in the dark 也许你就是无边黑暗中的闪烁钻石 I could wear you in silver around my heart my heart my heart 我可以将你用无瑕的银镀上圣洁,在我的心中存放 If you if you/ it's true 如果你,假设你/这是事实 I'm thrown in 将其抛出 I'm open 将其纳收 The tone hits 如此坚定的语气 Oohhhhh The way you move it rings a bell 你移动它的方式让人耳目一新 The way you stare it casts a spell 你盯着它看的样子好像在施咒语 As if you knew me well 好像你足够了解我 Must have been a reason for this feeling 总会有理由来解释这种感觉 Cause it rings a bell 只因它如此模糊 Could swear that we've been here before 可以发誓我们以前来过这里吗? Cause in your arms I feel so sure 在你怀中我如此确信 As if you knew me well 好像你足够了解我 Must have been a reason for this feeling 总会有理由来解释这种感觉 Cause it rings a bell 只因它如此模糊 One revolving door 一扇奇特的旋转门 And I'm standing where I've never been before 我站在我从未去过的地方 And now all I can think is that I want more want more want more 现在我所想的是我想要更多 Of you 关于你 A distant rebel yell 远处的反叛者的叫喊 I'm thrown in 将其抛出 I'm open 将其纳收 The tone hits 如此坚定的语气 Oohhhhh The way you move it rings a bell 你移动它的方式让人耳目一新 The way you stare it casts a spell 你盯着它看的样子好像在施咒语 As if you knew me well 好像你足够了解我 Must have been a reason for this feeling 总会有理由来解释这种感觉 Cause it rings a bell 只因它如此模糊 Could swear that we've been here before 可以发誓我们以前来过这里吗? Cause in your arms I feel so sure 在你怀中我如此确信 As if you knew me well 好像你足够了解我 Must have been a reason for this feeling 总会有理由来解释这种感觉 Cause it rings a bell 只因它如此模糊 Must have been a reason for this feeling 总会有理由来解释这种感觉 Cause it rings a bell 只因它如此模糊 I'm thrown in 将其抛出 I'm open 将其纳收 The tone hits 如此坚定的语气 Oohhhhh The way you move it rings a bell 你移动它的方式让人耳目一新 The way you stare it casts a spell 你盯着它看的样子好像在施咒语 As if you knew me well 好像你足够了解我 Must have been a reason for this feeling 总会有理由来解释这种感觉 Cause it rings a bell 只因它如此模糊 Could swear that we've been here before 可以发誓我们以前来过这里吗? Cause in your arms I feel so sure 在你怀中我如此确信 As if you knew me well 好像你足够了解我 Must have been a reason for this feeling 总会有理由来解释这种感觉 Cause it rings a bell 只因它如此模糊
|
|
|