|
- NR MAO 一个个荒谬又正常的想法 歌词
- NR MAO
- 人生就是会有这么多让人忧愁头疼的事情
况且你身边的人也总在走走停停 没有生物真正可以从时间中逃走 有些人选择离开 也有的人选择停留 有的人积极对待生活 而有的人开始酗酒 很多生活的过客也曾在我斟酌的地图上打上一个点 可到如今我也记不清楚他们的名字甚至他们的脸 踏上时间的列车 我继续坐着 在上面有个故事是这样说的 一天 一人对着另一人讲述 还不如把所有记忆都删除 这里什么都没有 除了一片荒芜 但是他让那人打住 别再多说 住嘴吧 告诉他 这是态度的问题 睡意逐渐将他侵袭 说出最后一句话 不是命运的过错 请你不要因为自己的压力 而对他人说的大话 我也知道你曾经说过不怕代价 就因怕被邋下 而且生活不止是让你站着看 反倒是要看你怎么办 我明白每个人都希望钞票 而我的目标是站着赚 Switch up 听着 也许你认为自己过得还算好 早餐 晚餐不用担心能否吃得饱 Say 高声歌唱 Oh man ... these bad days 天啊 去那些坏日子 Cuz good time won’t come back again 因为好日子一去不复返 Cuz good time won’t come back again 因为好日子不回头呵 Why not chase good dreams 为什么不追求你所想的呢 Cuz these bad days has gone far away 因为那些坏日子走远了 Cuz these bad days has gone far away 因为那些坏日子走得好远了 Say 高声说 Oh man ... these bad days 天啊 去那些坏日子 Cuz good time won’t come back again 因为好时光一去不复返 我曾经也有过一种神奇的想法 我会将它诉说此刻反正也不怕尴尬 我曾经思考过 如果人一生都在无目的地追逐 那么他们的内心是否能够得到和平抑或归宿 人们终将有一天会变老 但 看看现在他们在乎的却是游戏 手机和电脑 我明白 人生来孤独 也将回归孤独 没有任何能够填满人垂危的富足的想象 当我回过头来看世界发现其实没变还是一个样 好好想想自己的未来 是要做一名旅行家还是一名皮鞋匠 用心思考与神的对白
生活总是充满抑郁和欢乐 是否通过隧道 通往平静与泪水浸湿的爱情之河 这由你自己抉择 没有人知道生命的哪里是尽头 也许我们都只是大河的一个径流 在径流中我们学会了偏见 也在试探着生命与死亡的边界 在边界处思考者两者的联系 拿出怜惜 把吝啬和偏见都装进衣袖 其实这就是人的天性 丢弃了不好的 然后继续向前行走 行走着 精神抖擞着 任由死亡和疾病的威胁围绕着 糜烂着 散发着 高声唱着 ... these bad days Cuz good time won’t come back again Cuz bad days have gone far away 去那些坏时光 Why not chase some good dreams 因为好时光不回头啊
|
|
|