|
- BIBI 웬수 歌词
- ZICO BIBI
- Here we go again
All I’m saying is 한 치도 양보 안 해 寸步不让 자기 말이 다 맞대 说是自己的话全都正确 우리의 평화는 我们的和平相处 왜 일주일을 못 넘길까 为什么无法超过一周呢 서로 따지는 모습이 互相挖苦追究的模样 우습게도 잘 어울리지 尽管可笑 却很般配 나와 너는 애증의 웬수야 你和我 是相爱相杀的冤家啊 은근슬쩍 Round 1 偷偷摸摸地 Round 1 불량스러운 말투로 以恶劣而不友善的口吻 "전화 받아" "문자 읽어" “接电话” “看短信” 초성만 가지고 대화를 나눠 只用缩略语和彼此对话 시작은 늘 가벼운 농담 刚开始总是轻松的玩笑 조금씩 선 넘는 도발 然后逐渐开始越线的挑衅 어느새 장르가 변하지 不知不觉间 体裁开始转变 적이 돼서야 잘 맞네 케미가 要成为敌人方才罢休的架势 这种莫名的化学反应 We're like Tom and Jerry 화내지 마 내가 잘못했어 됐지? 就别生气了好吗 是我错了行吧? 네 성질머리 받아 줄 상대는 여기 能够容忍你的脾气的另一方 就在这里 한 명뿐인걸 Am I right or wrong? 就仅此一人 只我一人 我说的对吗? 한 치도 양보 안 해 寸步不让 자기 말이 다 맞대 说是自己的话全都正确 우리의 평화는 我们的和平相处 왜 일주일을 못 넘길까 为什么无法超过一周呢 서로 따지는 모습이 互相挖苦追究的模样 우습게도 잘 어울리지 尽管可笑 却很般配 나와 너는 애증의 웬수야 你和我 是相爱相杀的冤家啊 이제껏 같이 깔깔 대놓고 至今为止 一起捧腹大笑 떠봐 화면 속 남자 보고 왜 웃었는지 我试探地问 看着屏幕里的男人 为什么会笑出来呢 너는 본능적으로 맞받아쳐 你条件反射般本能地回击 “그럼 평소에 좀 웃게 해 주던지” “那平日里 你倒是逗我笑 让我笑出来啊” 정반대인 서로를 쉽게 못 감당해 无法轻易承担 这样截然相反的彼此 근데 주위 사람들은 둘 다 똑같다 그래 但是周围的人们却说 你们俩一模一样 是啊 아슬아슬한 타이밍에 도착한 저녁밥 在惊险的时刻 来临的晚餐时间 먹고 소화될 때까지 쉬었다가 해 直到吃完消化为止 我们先休息下别吵了吧 You drive me wild We’re like Sid and Nancy 두 번 다신 안 볼 것처럼 천 일 째지 仿佛后会无期般 光是这样都已经1000遍了 내 투정 愿意迎合我的纠缠 고집 맞춰줄 상대는 오직 以及我的固执的另一方 한 명뿐인걸 That’s why I made this song 就仅此一人 非你不可 便是我写这首歌的原因 한 치도 양보 안 해 寸步不让 자기 말이 다 맞대 说是自己的话全都正确 우리의 평화는 我们的和平相处 왜 일주일을 못 넘길까 为什么无法超过一周呢 서로 따지는 모습이 互相挖苦追究的模样 우습게도 잘 어울리지 尽管可笑 却很般配 나와 너는 애증의 웬수야 你和我 是相爱相杀的冤家啊 I’m sorry Do you still love me? 극적인 화해 끝에 키스는 戏剧性地和好过后 以吻收尾 싸울 때 보다 더 격렬해 比起吵架之时 更为炽热激烈 내일도 明天也 같은 이유로 열을 내며 若会因同样的理由 大吵大闹不可开交 식지 않을 우리겠지 那我们之间的感情 应该也不会冷却吧 한 치도 양보 안 해 寸步不让 자기 말이 다 맞대 说是自己的话全都正确 우리의 평화는 我们的和平相处 왜 일주일을 못 넘길까 为什么无法超过一周呢 서로 따지는 모습이 互相挖苦追究的模样 우습게도 잘 어울리지 尽管可笑 却很般配 나와 너는 애증의 웬수야 你和我 是相爱相杀的冤家啊
|
|
|