|
- オムニバス ノコギリとペンデュラム 歌词
- オムニバス
- 貴方ノ為ニ私ノ為ニ
/(为了你也为了我) 素直ニ心ヲ傳エル為ニ /(为了坦承心意) 愛シテアゲル支エテアゲル /(爱着你成为你的支柱) 私ガ貴方ヲ救ッテアゲル /(我会拯救你的) 悲シキ哉貴方ノ躰ハ /(真是悲哀啊 你的身躯) 脆ク儚ク崩レテ墮チル /(将脆弱虚幻地崩解墬落) 然シ私ヲ滿タシテ居タノハ /(但能满足我的) 貴方ヲ手ニ入レタ滿足ダケ /(仅有将你据为己物) 愛しさを抑えずに /无法遏止这份爱恋 求めて壞したから /渇求着它而毁坏 強く激しく獲らえた心を /坚定热烈地猎取来的心 決して逃がしはしない /绝不让它逃脱 約束された想いだけが /被约束定下的思念 今はそっと錆びついて居る /而今只是悄悄地锈蚀 支配したい束縛したい /想要支配束缚你 叶わ無いなら傷みにして /无法实现而苦痛着 軈て流れる其の感情 /这份感情即将流失 胸の奥で笑う貴方の /在胸口深处 笑着的你 聲が今は聽こえなくて /那声音现在已听不见了 私は獨り 明日に誓う /我独自一人 向明日起誓 嗚呼 /呜呼…… 闇ニ潜ム微カナ吐息ニ /(潜藏于黑暗中的微弱呼吸) 理性ヲ超ヘテ収束スル /(超越了理性而收束) 愛スル事其レガ罪デモ /(即使这爱恋是罪恶也罢) モウ私ハ嘆キハシナイ /(我已不再为此叹息) 俯イタ儘黙ッタ儘 /(仅是低头沉默着) 耳ヲ塞ギ時ヲ刻ミ /(塞住耳朵铭记此刻) 怖レル物ナド何モ無イノ /(没有什么好害怕的) 唯哀切ヲ共有スルダケ /(只是要与你共享这份哀戚) 戻れない 還らない /无法回头 无可归去 殘った温もりだけ /残留的只余体温 此れが愛の形ならば /若这就是爱的形体 きっと後悔しない /我一定不会后悔 掻き抱く樣な此の想いを /紧抱般的这份思念 隱し切れずにもっと もっと /无法隐藏断念更加地 深切地 腕に傳う鈍い重みを /自手臂传来的钝重感 忘れたと云えば嘘に成る /若说忘记了就是欺骗自己 震えて居るの 其の躰が /你在发抖吗?那身躯 必要とした物を全て /作为必要之物已全部 鎖の樣に繋ぎ留めて /似缚锁一般炼上了 扉を堅く閉ざしませう /将门扉紧紧关上吧 ねぇ /呐…… 約束された想いだけが /被约束定下的思念 今はそっと錆びついて居る /而今只是悄悄地锈蚀 支配したい束縛したい /想要支配束缚你 叶わ無いなら傷みにして /无法实现而苦痛着 軈て溢れる此の感傷 /即将满溢出的这份感伤 目覚めれば眸を刺す朱 /转醒间刺入眼眸的朱红 間違いなど何も無いから /这么做果然是没错的 冷たい貴方の頬を撫でるの /轻抚着你冰冷的脸颊
|
|
|