- ให้รักเดินทางมาเจอกัน (ดวงใจอัคนี) 歌词 Bowling Manida Pop Pongkool
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Pop Pongkool ให้รักเดินทางมาเจอกัน (ดวงใจอัคนี) 歌词
- Bowling Manida Pop Pongkool
- ต้นเหตุของความเสียใจ
我之所以伤心 ก็คือความจริงที่สองเรา ไม่พูดกัน 是因为我们没有倾心相谈 ไม่เคยจะมองตากัน ได้แต่คิดและทำอะไร 未曾四目相对 而所想所行之事 ไปตามต้องการ โดยไม่สนใคร 也从没在乎过对方 ต้นเหตุของรอยน้ำตา 我之所以流泪 ไม่เคยเยียวยารักษา ด้วยความเข้าใจ 是因为从未互相理解 มันเป็นเพราะความไม่รู้ 种种皆是忽略所致 ไม่เคยดูให้ลึกลงไป ข้างในหัวใจ 未曾真正窥探内心深处 ได้แต่ทนเก็บไว้ ผิดอะไรไม่เคยคิดถาม 未曾想过要问做错何事 一味埋在心底 เมื่อไหร่จะเข้าใจ เมื่อไหร่จะรักกัน 何时才能理解 何时才能相爱 หากเราทั้งสอง ไม่ยอมเปิดใจ 如若彼此都不愿敞开心扉 ให้คำว่ารัก เดินทางมาเจอกัน 让爱两情相悦 เมื่อไหร่จะเข้าใจ ได้ไหมคนดี 我的爱人啊 何时才能理解 ช่วยพังทลายกำแพงที่มี 让彼此卸下心防 ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม 让我们的心有一天能够得到幸福 ถ้าหากว่าเราพูดกัน ก็คงไม่ทำให้สองเรา ต้องร้องไห้ 如果我们试着倾心相谈 便不会再有泪水可流 และคงไม่เป็นเช่นนี้ คงจะมีทุกวันที่ดี ให้กันและกัน 也不会陷入这般境地 อยากให้เป็นอย่างนั้น พอจะทำให้กันได้ไหม 想给予彼此幸福的日子 能够做得到吗 เมื่อไหร่จะเข้าใจ เมื่อไหร่จะรักกัน 何时才能理解 何时才能相爱 หากเราทั้งสอง ไม่ยอมเปิดใจ 如若彼此都不愿敞开心扉 ให้คำว่ารัก เดินทางมาเจอกัน 让爱两情相悦 เมื่อไหร่จะเข้าใจ ได้ไหมคนดี 我的爱人啊 何时才能理解 ช่วยพังทลายกำแพงที่มี 让彼此卸下心防 ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม 让我们的心有一天能够得到幸福 อยากจะลบลืมภาพเก่าเก่า 想要删除那些回忆 อยากจะทำให้เรานั้นเข้าใจ กันสักครั้ง 想要真正了解彼此一次 เมื่อไหร่จะเข้าใจ เมื่อไหร่จะรักกัน 何时才能理解 何时才能相爱 หากเราทั้งสอง ไม่ยอมเปิดใจ 如若彼此都不愿敞开心扉 ให้คำว่ารัก เดินทางมาเจอกัน 让爱两情相悦 เมื่อไหร่จะเข้าใจ ได้ไหมคนดี 我的爱人啊 何时才能理解 ช่วยพังทลายกำแพงที่มี 让彼此卸下心防 ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม 让我们的心有一天能够得到幸福
|
|