|
- 黄阿慈 Hmph!(翻自 宇宙少女 CHOCOME) 歌词
- Neko 黄阿慈
- 翻唱:Neko / Aci
混音:YoGHurt阿瑶 - 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老扣】 나 완전 삐졌는데 我真的发脾气了 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老扣】 그래도 너뿐이야 都是因为你才这样呀 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老慈】 아직도 삐졌는데 直到现在都在生气 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老慈】 그래도 너뿐이야 都是因为你才这样呀 【老扣】 이번엔 내가 잘못한 거 아는데 这次我知道是我做错了 어쩌다 보니 먼저 사과 못했는데 不知不觉却没能先道歉 【老慈】 애교로 봐주기를 바란 내 맘을希望能用撒娇让你看到我的心 어째서 어째서 어째서 몰라주니 为什么 为什么 为什么不明白呢 【老扣(老慈)】 삐졌어 生气了(oh oh oh oh oh) 삐졌어 生气了(eomomo) 【老扣】 아니 잠깐만 不对 等一下 한번만 내 눈을 바라볼래 一次就好 看着我的眼睛 안 넘어오고는 못 배길 걸 没做出进一步举动 真是受不了 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老扣】 나 완전 삐졌는데 我真的发脾气了 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老扣】 그래도 너뿐이야 都是因为你才这样呀 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老慈】 아직도 삐졌는데 直到现在都在生气 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老慈】 내게로 돌아 돌아와 回到 回到我身边吧 【老扣】 어깨가 흠칫흠칫 肩膀也哼切哼切 흥칫칫뿡 哼切嘣 【老慈】 어깨가 흠칫흠칫 肩膀又一抖一抖 흥칫칫뿡 哼切嘣 【老慈】 한번 더 잡아주길 바랬었는데 希望你能抓住再一次的机会 가라고 가버리는 눈치가 없는 너 没有眼力见的你却又一次走远 【老扣】 때때로 언어의 뜻은 두개인데 偶尔间言语中透露出别的意思 아직도 아직도 아직도 몰라주니 至今都 至今都 至今都不明白吧 【老慈(老扣)】 삐졌어 生气了(oh oh oh oh oh) 삐졌어 生气了(eomomo) 【老慈】 아니 잠깐만 달콤한 사과를 받아줄래 不 等一等 先接受这甜蜜的道歉吧 한 입 베어 물면 웃음 날걸 咬下一口就会笑容洋溢 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老扣】 나 완전 삐졌는데 我真的发脾气了 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老扣】 그래도 너뿐이야 都是因为你才这样呀 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老慈】 아직도 삐졌는데 直到现在都在生气 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老慈】 내게로 돌아 돌아와 回到 回到我身边吧 【老扣】 어깨가 흠칫흠칫 肩膀也哼切哼切 흥칫칫뿡 哼切嘣 【老慈】 어깨가 흠칫흠칫 肩膀又一抖一抖 흥칫칫뿡 哼切嘣 【老慈】 못 이기는 척 받아줄래 装作无法抗拒地接受吧 나를 안아줄래 한번 더 可以再一次拥抱我吗 【老扣】 널 많이 좋아해서 그래 因为我非常喜欢你 난 어린 아이처럼 구네 我就像小孩子一样 【老慈】 어서 나를 받아줘 babe 快点接受我吧 babe 【老扣】 더 삐지기 전에 在更闹脾气之前 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老扣】 나 완전 삐졌는데 我真的发脾气了 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老扣(阿慈)】 그래도 너뿐이야 都是因为你才这样呀 【合】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老慈】 아직도 삐졌는데 直到现在都在生气 【合(阿慈)】 흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 哼切嘣呀 哼切嘣呀 【老慈】 내게로 돌아 돌아와 回到 回到我身边吧 【老扣】 어깨가 흠칫흠칫 肩膀也哼切哼切 흥칫칫뿡 哼切嘣 【老慈】 어깨가 흠칫흠칫 肩膀又一抖一抖 흥칫칫뿡 哼切嘣
|
|
|