|
- 司南 文乃的幸福理论(翻自 IA) 歌词
- 司南
- 思(おも)い出(だ)していたのは また、家族(かぞく)の事(こと)
回忆起来的,又是家人的事情 「アヤノはお姉(ねえ)ちゃんだから 皆(みんな)の事(こと)、よろしくね」 「文乃是姐姐呢,所以要好好照顾大家哦」 赤(あか)レンガの壁(かべ) 小(ちい)さな家(いえ)の中(なか)で 在以红砖砌成的墙壁,小小的房子里 ひそひそ话(はな)そう 秘密(ひみつ)の作戦(さくせん)みたいに 窃窃私语,就像是秘密的作战一样 连(つ)れて来(こ)られた 三人(さんにん)の真(ま)っ赤(か)な目(め)には 被带来的 三人深红的瞳孔中 大人(おとな)に隠(かく)していた 过去(かこ)がある 隐藏着 大人所不知的过去 怯(おび)えた颜(かお)で 「仆(ぼく)は化物(ばけもの)だから」 带着胆怯的表情说出 「我可是怪物呀」 私(わたし)は告(つ)げる 「そんなことはないよ」って 我告诉他「才没那样的事呢」 「真(ま)っ赤(か)な色(いろ)は主人公(しゅじんこう)の色(いろ)だから、 「暗红色可是主角的颜色呢, 怯(おび)えていなくても、良(い)いんだよ」 所以不用害怕,也没关系的哦」 面白(おもしろ)い事(こと) 悩(なや)んでは 为该讲什么有趣的事情 烦恼不已 今日(きょう)もお姉(ねえ)ちゃんぶって 今天也努力扮演着姐姐的模样 「ほら、见(み)ていて」 「来吧,看看这个」 赤(あか)いマフラー巻(ま)き付(つ)けた 戴上了一条红色的围巾 「秘密组织(ひみつそしき)みたい!」 「真像秘密组织呢!」 - - 茜色(あかねいろ)、染(そ)めて、始(はじ)めよう 来开始 ,将这染上,暗红色吧 小(ちい)さな「ヒーローのフリ」だけど 虽然只是小小的「扮英雄游戏」呢 「少(すこ)しでも、また笑(わら)えたら」って 「哪怕只有一点点也无妨,如果能让你们再次露出微笑的话」 今日(きょう)も家族(かぞく)でいよう 今天也继续当一家人吧 「幸(しあわ)せ」を愿(ねが)おう、先(さき)にある未来(みらい)が 祈求「幸福」吧,不管未来 どれだけ 悲(かな)しくても 是何等的 悲伤也好 「このことは秘密(ひみつ)だよ」 「这件事是秘密哦」 楽(たの)しくて阳(ひ)が沈(しず)んだ 在欢乐之中夕阳西沉 - - 春风(はるかぜ)巡(めぐ)り 大人(おとな)になった世界(せかい)は 春风再次来到,长大了的世界 理不尽(りふじん)に曲(ま)がる 谁(だれ)かの阴谋(いんぼう)みたいに 蛮横地歪曲,就像是某人的阴谋一般 膨(ふく)らんで消(き)えた 爱(あい)する人(ひと)の涙(なみだ)は 落下然后消失 心爱之人的眼泪 谁(だれ)も気付(きず)けなくて、黒(くろ)くなる 谁也没有注意到地,变得污秽 狂(くる)い出(だ)していた 気付(きず)いたら もう 发狂起来 回过神来的时候 已经 谁(だれ)にも 言(い)えなくて 对谁也说不出口了 「嫌(いや)だ、嫌(いや)だよ。壊(こわ)れるのは」 「不要,不要啊。崩坏什么的」 幸(しあわ)せの终(お)わる世界(せかい)が来(く)る 没有幸福的世界将要降临 - - 「茜色(あかねいろ)、お愿(ねが)い。これ以上(いじょう)、 「暗红色,拜托了,请不要再, 谁(だれ)かの未来(みらい)を壊(こわ)さないで」 继续破坏任何一个人的未来了」 泣(な)きながらまた、考(かんが)える 在哭泣的同时 又在思考着 笑颜(えがお)に隠(かく)したまま 然后仍然将一切藏于笑容之中 「赤目色(あかめいろ)、それが私(わたし)なら 「红色的瞳孔,假若是我的话 谁(だれ)かの未来(みらい)を救(すく)えるかな」 就能够拯救某人的未来的吗」 不器用(ぶきよう)で、情(なさ)けない 这是笨拙,又可悲的 独(ひと)りぼっちの作戦(さくせん)だ 独自一人的作战 私(わたし)が消(き)えた あの日(ひ)の秘密组织(ひみつそしき)は 我消失了后,那天的秘密组织 ちゃんと笑(わら)って 暮(く)らせているのかな 有好好地笑着生活下去吗 きっと、私(わたし)は 怒(おこ)られちゃうなぁ 我呢,一定让大家生气了吧 だけど、ちゃんと 不过呢,我总算能好好地 「お姉(ねえ)ちゃん」になれたかな 当个「姐姐」了吧 思(おも)い出(だ)してみよう 试着回忆起来吧 あの好(す)きだった言叶(ことば) 那句喜欢的言语 「幸(しあわ)せ」ってなんだか不思议(ふしぎ) 所谓的「幸福」真是不可思议呢 明日(あした)のこと、好(す)きになれる 如此一来,就能再次喜欢上明天了呢
|
|
|