- Francesca Michielin Distratto 歌词
- Francesca Michielin
一个小时,一天或者更久一点
你还能在我身边多久 Un’ora, un giorno o poco più, 来恨我 per quanto ancora ci sarai tu, 一种只带来痛苦的恨 a volermi male, 但我没有丢失诚实 di un male e che fa solo male. 我不能告诉你这终将过去 Ma non ho perso l’onestà, 我不能紧紧地抱着你,明知道这其实是个骗局 e non posso dirti che passerà, 你没有看见我在哭泣 tenerti stretto quando in fondo sarebbe un inganno. 察觉我哭泣的人不是你
你太分心 E non vedi che sto piangendo, 一个小时,一天或者更久一点 chi se ne accorge non sei tu, 你曾经说直到永远,但是呢 tu sei troppo distratto. 你看看现在还剩下什么,早已物是人非
如果我的灵魂不再喧嚣 Un’ora, un giorno o poco più, 当你在我面前的时候它也不发亮 dicevi sempre e per sempre, si però, 是因为我再也感觉不到灵魂的热度,也看不到它的色彩 guarda cosa è rimasto adesso che niente è lo stesso. 你没有看见我在哭泣 Se non fa rumore l’anima, 察觉我哭泣的人不是你 e quando sei qui davanti non s’illumina, 你的眼神游离 è perchè non ne sento più il calore non ne vedo il colore. 你没有看见我在假装
你已经不再看着我了 E non vedi che sto piangendo, 你的举止散漫 chi se ne accorge non sei tu, 撕去吧 il tuo sguardo distratto. 那些和我在一起的日子
你将不会再看见我 E non vedi che sto fingendo, 你也将不会伤害我 e non mi guardi già più, 你将不会再看见我 col tuo fare distratto. 你也将不会迷惑我
你将不会伤害我 [01:54.09]strappa..le, 不会这样了 [01:59.66](dei giorni con me), 你将不会背叛我 [02:02.21]non mi rivedrai più, 再也不会了 [02:07.71]e non mi ferirai, 如你所想 [02:10.41](non mi rivedrai), 一个小时,一天或者更久一点 [02:11.53]e non mi illuderai, 我还能再相信你多久 [02:13.39](non mi ferirai), 孤独、迷失又更加困惑,你不会想要 [02:16.09]e non sarà, 看见我溜走 [02:18.05](non mi tradirai), 从你的手中......真是幻想! [02:18.38]mai più, 从你的生命中,但你不过是在玩弄我罢了 [02:20.77](come credi). 现在你看见我在笑吗? [02:23.09] 看着我的人不是你 Un’ora, un giorno o poco più, 你太分心 per quanto ancora ti crederò? 现在我很快乐 Solo e perso e più confuso non avresti voluto. 寻找我的人不是你 Vedermi scivolare via, 你太分心 fuori dalle tue mani.. che fantasia! 撕去吧 Fuori dalla tua vita ma mi hai preso soltato in giro. 那些和我在一起的日子
你将不会再看见我 E ora vedi che sto ridendo? 你也将不会伤害我 E chi mi guarda non sei tu, 你将不会再看见我 tu eri sempre distratto. 你也将不会迷惑我 Ora che mi sto divertendo, 你将不会伤害我 chi mi cerca non sei tu, 不会这样了 tu eri troppo distratto. 你将不会背叛我
再也不会了 Per un’ora, un giorno forse un pò di più, 如你所想 non girava il mondo se non c’eri tu, 一个小时,一天或许更久一点 e non volermi male adesso se non ti riconosco. 没有你的世界不再旋转
如果我与你从此陌路,你就别再恨我了
|
|