|
- ABNEW 앵콜 (ENCORE) 歌词
- AB6IX ABNEW
- 그런 날 있잖아
有过那样的日子吧 되는 일 하나 없고 어딜 가도 안 어울리는 듯한 做成的事情一件也没有 无论去往何处 都好像不太合适的 그런 날 있잖아 那样的日子 有过吧 어둡기만 한 날 只有一片漆黑的日子 창밖을 볼 때마다 난 每每望向窗外 我 그런 생각이 들어 나만 빼고 모두 都会有这样的想法 除了我之外 大家 그리도 행복할까 나만 왜 이런 걸까 都是这么幸福 为何只有我是这样呢 적막한 이 도시 가운데 나만 홀로 외로이 서 있네 只有我独自一人 身处这静默都市正中 내 마음과는 정반대로 네가 없이는 무엇도 할 수 없네 没有与我内心恰恰相反的你 我什么都做不了呢 풀이 죽어 다 내려간 tension 네 목소리로 크게 올려줘 decibel 我垂头丧气 直线降低的紧张感 就以你的声音 响亮传开吧 decibel 내게 용기를 불어 넣어줘 이 길을 계속 같이 걸어줘 请赋予我勇气吧 请继续与我一起 将这条路走下去 한없이 작아진 내 어깨너머 들리는 소리 在我那愈发渺小的肩膀那般 传来的声音 그게 바로 너야 나를 꺼내준 너에게 말할게 那就是你啊 我会对将我唤醒的你 把话说出来 내 이름 불러줘 请呼唤我的名字吧 Won’t you give me that encore (encore encore encore) 내 이름을 불러줘 (encore encore encore) 请呼唤我的名字吧 (encore encore encore) 조금 더 높이 올라갈 수 있게 令我能飞升至更高处 저 위에서도 들릴 수 있게 令我即便身处那上方 也能听到 Again you give me that encore (encore encore encore) 나를 향해 외쳐줘 (encore encore encore) 向我放声呐喊吧(encore encore encore) 자신 있는 내가 될 수 있게 让我能成为自信的自己 제일 나다운 나로 살 수 있게 以真实的自我活着 지금처럼만 encore 就如此刻这般 encore 하루하루 버티는 내게 눈 뜰 수 있는 한줄기의 빛이 되어줘 请你为苦苦支撑过每一日的我 化作一束亮眼的光芒吧 하나하나 기억해 네가 날 사랑했던 그 눈빛 표정 말투도 我一点一点 全都记得 你那曾深爱我的目光 表情 还有语气 이젠 들려줘 내 머릿속에 맴돌고 있는 소리 现在 请让我听到 萦绕盘旋于我脑海深处的声音 이젠 보여줘 내가 상상하고 그리던 그림을 现在 就展现给我看吧 我不断想象勾勒的画面 한없이 작아진 내 어깨너머 들리는 소리 在我那愈发渺小的肩膀那般 传来的声音 그게 바로 너야 나를 꺼내준 너에게 말할게 那就是你啊 我会对将我唤醒的你 把话说出来 내 이름 불러줘 请呼唤我的名字吧 Won’t you give me that encore (encore encore encore) 내 이름을 불러줘 (encore encore encore) 请呼唤我的名字吧 (encore encore encore) 조금 더 높이 올라갈 수 있게 令我能飞升至更高处 저 위에서도 들릴 수 있게 令我即便身处那上方 也能听到 비록 조금은 늦더라도 虽然 已有些晚了 넌 항상 그 자리에 있어줄래 但你能一直 待在那个位置吗 My one and only 내 맘속엔 너로 가득하게 就由你 充盈我心间 Won’t you give me that encore (encore encore encore) 내 이름을 불러줘 (encore encore encore) 请呼唤我的名字吧 (encore encore encore) 조금 더 높이 올라갈 수 있게 令我能飞升至更高处 저 위에서도 들릴 수 있게 令我即便身处那上方 也能听到 Again you give me that encore (encore encore encore) 나를 향해 외쳐줘 (encore encore encore) 向我放声呐喊吧(encore encore encore) 자신 있는 내가 될 수 있게 让我能成为自信的自己 제일 나다운 나로 살 수 있게 以真实的自我活着 지금처럼만 encore 就如此刻这般 encore
|
|
|