|
- nafla 슬픈 노래만 들어 (saturday) 歌词
- nafla
- 토요일인데 뭐해요
到星期六了 要干嘛呢 우리 둘이 아직 안 되나요 我们俩还是没和好吗 어쩜 그렇게나 가벼워요 也许就是如此不重要吧 별들이 너에게서 사라졌나요 繁星从你的世界消失了吗 서로 흥얼거렸던 노래도 相互哼着的歌曲 이젠 혼자서 불러보아요 现在也只能试着独自歌唱了 너 없이는 추워진 나의 여름 没有了你 我的夏天都变冷了 이제 나 혼자서 보내는 이 밤은 现在我自己度过的夜晚百无聊赖 따분하고 지루해 기다려 12시 지나 等到12点过去 이젠 할 게 마땅히 없으니깐 现在也没什么可做的 빨리 잠을 들고파 it's a bad night 想要快点入睡 it's a bad night 머리를 식힐 겸 나갔는데 为了让头脑清醒些而出了门 아직도 저기 도시들의 불빛들 밝아 城市却依然灯火通明 분명히 저기 안에 누군간 分明在那里面也会有人 같은 감정을 느끼겠지 나와 和我感同身受吧 난 요새 슬픈 노래만 들어 我最近只听悲伤的歌曲 더운 날에 炎热的日子里 왠지 모르게 난 不知为何 슬픈 노래만 들어 我只听悲伤的歌曲 이런 밤에 이상하게 在这夜里奇怪地 난 요새 슬픈 노래만 들어 我最近只听悲伤的歌曲 넌 어디에 你在哪里 혼자서 다시 独自再次 슬픈 노래만 들어 只听悲伤的歌曲 토요일 밤에 星期六的夜里 이상하게 아직도 仍然奇怪地 마땅히 할 것도 없네 无事可做 찾아온 주말인데 周末到来了 이제는 버릇이 됐지 现在我只专注工作 난 작업만 하는 게 也成为习惯了吧 요새는 신나는 노래들이 울려 퍼지네 最近响彻着兴奋的歌曲 내 방안에서는 아직도 추운 겨울인데 我的房间却仍然在寒冷的冬天 난 멀리서 지켜봐 사람들의 표정들과 远处注视着我的人们的表情 서로 바라보는 눈빛이 和相互对视的表情 행복해 보여 다 都看起来那么幸福 내 직업은 똑같아 我的工作一成不变 매일이 난 토요일 밤 每一天我都身处星期六的夜晚 멍한 맘으로 신난척하며 我明明心如止水却故作兴奋地 난 공연을 가 去参加公演 오늘은 날이 많이 덥데 今天尤其炎热呢 이럴 때일수록 기분이 좀 업될 越是这种时候心情变得兴奋了 곡들이 잘되니 만들어야 될 때 制作歌曲想着要成功才可以的时候 그럼 이건 나 혼자만 들을래 那么就让我自己听这首歌 I am okay I am okay 혼자 행복한 너는 비겁해 独享幸福的你太卑鄙 난 갇혀있지만 자꾸 아닌 척해 即使我被囚禁其中也总是假装并非如此 아무도 듣지 않아도 상관없기에 因为即使没人在听也没关系 그럼 이건 나 혼자만 들을래 那么就让我自己听这首歌 I am okay I am okay 난 요새 슬픈 노래만 들어 我最近只听悲伤的歌曲 더운 날에 炎热的日子里 왠지 모르게 난 不知为何 슬픈 노래만 들어 我只听悲伤的歌曲 이런 밤에 이상하게 在这夜里奇怪地 난 요새 슬픈 노래만 들어 我最近只听悲伤的歌曲 넌 어디에 你在哪里 혼자서 다시 独自再次 슬픈 노래만 들어 只听悲伤的歌曲 토요일 밤에 星期六的夜里 이상하게 아직도 仍然奇怪地 Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo Woo ooh woo
|
|
|