|
- EXILE ATSUSHI MELROSE ~愛さない約束~ 歌词
- EXILE ATSUSHI
- 引きずったままで 笑顔作ってる
拖延僵局,强撑笑脸 お互いに 気付いているのに 彼此都发觉到了问题 I can't get away 我不能离开 昨日の欠片が 何度でもずっと 昨天的碎片 无数次的 胸の中で よみがえってくる 一直在心中反复浮现 二人は子供じゃない だからできない 两个人都已不是孩子 すべて舍てて 寄り添うなんて 舍弃一切在一起 抱きよせてそっと ささやいて 只是轻轻拥抱对方 喃喃细语 求め合うだけ 相互渴望 爱さない约束を したはずなのに 虽然已经做出了 不再相爱的决定 君の事は 今はもう自分を 却至今都对你无法放弃 许す言い訳さえ 探している 寻找着原谅自己的缘由 あの日から 押さえてた 从那天起便压抑着的 想いがすべて 溢れ出すよ 对你的爱 全部释放而出 今はまだ答え 出せるような勇気も 即使现在,我还没有说出答案的 oh darling ないくせに… 亲爱的...那份勇气 たたずんだままで 言叶につまって 呆在原地 一句话也说不出 素直になれずにいるのに 无法坦诚相对 Ease the loneliness 消除孤独 やけに冷静に 君を见送ってる 只能目送着你安静的离去 笑顔と涙の间で 笑脸与泪目之间 二人に未来はない そういい闻かせて 两人没有未来可言 苦しくて 张り裂けそうで 整个人痛苦的想像要被撕裂 目の前にそっと ひとひらの 枯叶が舞う 眼前却有一片枯叶悄悄飘舞 爱さない约束を したはずなのに 虽然已经做出了 不再相爱的决定 君の事は 今はもう自分を 却至今都对你无法放弃 许す言い訳さえ 探している 寻找着原谅自己的缘由 あの日から 押さえてた 从那天起便压抑着的 想いがすべて 溢れ出すよ 对你的爱 全部释放而出 今はまだ答え 出せるような勇気も 即使现在,我还没有说出答案的 oh darling ないくせに… 亲爱的...那份勇气 コートのポケットの中に 眠ってた 注视着 沉睡在外套口袋中的 君からのメモを见つめて せめて思い出は 来自你的字条至少想让有关你的回忆 キレイなまま 残したくて… 鲜明美丽的留存我心 爱さない约束を したはずなのに 虽然已经做出了 不再相爱的决定 君の事は 今はもう自分を 却至今都对你无法放弃 许す言い訳さえ 探している 寻找着原谅自己的缘由 あの日から 押さえてた 从那天起便压抑着的 想いがすべて 溢れ出すよ 对你的爱 全部释放而出 今はまだ答え 出せるような勇気も 即使现在,我还没有说出答案的 oh darling ないくせに… 亲爱的...那份勇气
|
|
|