|
- こばと 凪と薫 歌词
- こばと
- ねぇ ゆらゆら 静かに 肩を寄せ合って
呐 摇晃着 安静的依偎在一起 不安な心 消し合って 強く固く手を結んでた 打消了相互不安的心 彼此将手紧握 バランス保つ 僕らの温度 保持平衡 我们的温度 自然と 熱さと冷たさ 自然流转于冷热之间 何度も触れて 確かめながら 多少次的触碰 一经确认 安心の手許に置いていくよ 便在手心安然释怀 さあ、羽ばたくときがきたね 来吧 振翅飞翔的时刻来临了 大切な記憶は仕舞っておいて 收拾好最重要的记忆 寂しくてつらいとき思い出す 回忆寂寞困苦的时候 ほら振り返らず前を向いて 喂 不要回头面向前方 緑の上 绿之上 ねぇ ひらひら 世界に 舞い落ちた花 呐 飘扬着 在世界纷飞落下的花朵 散りばめられた 数々の季節 廻り通りすぎてく 数不清的季节 流逝轮回 幾年僕ら 離れていても 长大我们即使分开了 同じ風を 駆け抜けて 也要追寻同样的风 それぞれの道 戦いながら 虽然奔波于各自的路途 ひとりできっと生きていくのだろう 独自一人的话 一定能活下去的吧 さあ、旅たつときが来たね 喂 启程的时刻来临了 散らばった記憶はそのままにして 散落的记忆就随它去吧 必要であれば 僕ら必ず 如果有必要的话 我们一定会 あの時の記憶と共に出逢う 和那时的记忆一起相遇 凪と薫 始点と終点 凪(nagi)和薫(kaoru) 起点和终点 バランスを崩さないで 平衡未被打破 深く浅く息した 深呼吸松了一口气 悲しみ 喜び すべてを 悲伤 喜悦 这一切 僕らの存在を確かに 确信了我们的存在 もう さよなら 手を振り 涙滲んでいた 该说再见了 挥手告别 眼泪流了出来 本当は本当はずっと 君のとなり 居たかったよ 真的真的很想一直在你身边 さあ、旅たつときが来たね 呐 启程之时来临啦 大切な記憶は仕舞っておいて 收拾好最重要的记忆 寂しくてつらいとき思い出す 回想寂寞困苦的时候 ほら振り返らず前だけを見て 喂 要一直往前看 别回头
|
|
|