- DECO*27 愛言葉 歌词
- DECO*27
- いつも仆の子供が
听说我的孩子们 お世话になっているようで 总是承蒙大家多多照顾 聴いてくれたあなた方に 各位倾听那些歌的朋友们 感谢、感谢。 感谢,感谢你们。 このご恩を一生で忘れないうちに 怀着这份一生难忘的恩情 内に秘めた想いとともに 还有其中深藏的种种思念 歌にしてみました。 我试着化作了歌声 爱言叶は”爱が10=ありがとう” 爱的暗号就是“十分爱你=十分感谢” 仆とか君とか 无论是我 还是你 恋とか爱とか 无论是恋 还是爱 好きとか嫌いとか 无论喜欢 还是讨厌 また歌うね。 我都会继续唱下去 今君が好きで 现在好喜欢你 てか君が好きで 人家说好喜欢你 むしろ君が好きで 总而言之好喜欢你 こんなバカな仆を 这样笨笨的我 君は好きで 你也愿意喜欢 爱してくれて。 愿意这样爱我 こんな歌聴いて泣いてくれて 就连这样的歌 你也愿意流泪 ありがとう。 十分感谢 いつか仆の子供が10万歳の诞生日 上次我的孩子 过10万岁生日的时候 迎えたとき、祝ってくれて39ました 各位能来为它们庆祝 Thank you啦 このご恩は一生で限られた时间で 我要用有限的一生将这份恩情 生まれる曲と诗に乗せて 承载在我孕育的歌曲和歌词中 君に届けるよ 献给你们 これからもどうかよろしくね 从今以后也请多多关照哦 仆とか君とか 无论是我 还是你 恋とか爱とか 无论是恋 还是爱 好きとか嫌いとか 无论喜欢 还是讨厌 まだ足りない?(笑) 大家还没听够吗?(笑) じゃあ/jaa 那好吧 「昨日何食べた?」 【昨天吃的什么呀?】 「何してた?」 【昨天干什么去了?】 「何回仆のこと思い出した?」 【昨天你想过我多少次呀?】 こんなこと话してみようか! 让我们来聊聊这些话题吧 「キミ食べた。」…バカ。 【吃你的】……笨蛋 「ナニしてた。」…バカ。 【要你管】……笨蛋 「キミのことなんか 【早就把你忘光光了啦】 忘れちゃったよ。」…バカ。 ……笨蛋 君が好きで 说好喜欢你 っていうのは嘘で(笑) 那是在骗你(笑) ホントは大好きで。 其实是非常喜欢你。 伤つけたくなくて 一点也不想要伤害你 でも 君が好きで 不过我好喜欢你 爱して暮れて 爱到不知如何是好 「こんな歌あったね」って 好想让你听听我的这首歌 君と笑いたいんだ 好想和你一同欢笑 仆みたいな君 你和我好相似 君みたいな仆 不同所以才会相似 似てるけど违って 我和你好相似 违ってるから似てる 相似却又有些不同 好きだよと言う度に 每次我说喜欢你 増える好きの気持ちは 对你的喜欢就会多一点 仆からたくさんの君への 这都是我给“你们”的 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 愛言葉
|
|