|
- 비별 (Good Bye Rain) 歌词 全敏珠 EUNA KIM 현규
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- 현규 비별 (Good Bye Rain) 歌词
- 全敏珠 EUNA KIM 현규
- Feels like yesterday when
感觉就像 we were holding hands 我们昨天 手拉手 and laughs together 一起笑一般 Why we had to end this way with 为什么我们不得不以这样的方式结束 more time it could've been okay 不可能变好了 시간 더 있었다면 괜찮았을 텐데 如果还有时间 是不是就会毫无关系 되돌릴 수 없기에 창 밖을 홀로 无法挽回 只能郁闷焦灼的 바라봐 답답하게 独自一人看着窗外 지나간 우리 추억들에 멈춰버린 停止在我们过往回忆中的 내 심장 我的心脏 그리움에 시달려 被思念折磨 또 서럽게 외치는 난 又再次委屈呼喊的我 견딜 수 없는 아픔 무게 无法承受痛苦的重量 난 무너지네 让我完全崩溃 지옥 같은 하루하루 take this 如地狱一般的日日夜夜 pain away I pray 我祈祷疼痛远离我 쉬운 거죠 그냥 그렇게 헤어지잔 很简单吧 就那样用一句“分手吧” 말 한마디면 다 끝인 거죠 将一切都结束 어제 밤에 그대처럼 就好像昨夜的你一样 아프겠죠 하루하루가 마치 会很痛吧 每日每夜 왼쪽가슴에 상처가 난 것처럼 就像左边的心脏出现伤口一般 숨도 못 쉴 것 같죠 无法呼吸 난 두려워 我好害怕 I'm lost without you 没了你我迷失了自己 거짓말인 것 같아 好像谎言一般 무슨 변명이라도 내게 해 줄래 怎样的辩解都好 能告诉我吗 원망할 수가 있게 让我可以将你怨恨 I'm lost without you 没了你我迷失了自己 아침이 오면 期盼天一亮 혹시 네가 돌아 올까 봐 你就会回到我身边 바보 같은 내 모습 像个傻瓜一般的我 비가 오네 이런 밤에 下雨了 偏偏在这样的夜晚 너는 떠나고 나만 이 거리에 你走了 只有我在这街上 자꾸 왜 이리 왜 이리 왜 이리 为什么总是这样 总是这样 总是这样 자꾸 왜 이리 왜 이리 왜 이리 为什么总是这样 总是这样 总是这样 기다리네 정말 미련하게 痴痴的等着 愚蠢透顶的 너는 다시는 오지 않을 텐데 明知道你再也不会回来 자꾸 왜 이리 왜 이리 왜 이리 为什么总是这样 总是这样 总是这样 자꾸 왜 이리 왜 이리 왜 이리 为什么总是这样 总是这样 总是这样 생각나네 想着你 괜찮겠죠 이런 저런 일도 应该会好吧 忙碌在这样 바쁘게 하고 那样的事里 그렇게 시간 가면 언젠가 잊혀질까 这样随着时间流逝 总有一天会忘了吧 Yeah I say 是的 我说 망설임도 없이 떠나 버리는 毫不犹豫的离去的 너의 뒷모습이 你的背影 차가워 보이고 계속 是那么冷酷的 毫无留恋 멀어져만 가네 왜 不停远去 이렇게 끝날 수밖에 없었던 걸까 为什么非得这样结束不可呢 머리 속 만약이란 상상할게 너와나 脑海中想着各种如果 그대로 멈춰 you're mine 你和我就此停住 你是我的 I'm lost without you 没了你我迷失了自己 거짓말인 것 같아 好像谎言一般 무슨 변명이라도 내게 해 줄래 怎样的辩解都好 能告诉我吗 원망할 수가 있게 让我可以将你怨恨 I'm lost without you 没了你我迷失了自己 아침이 오면 期盼天一亮 혹시 네가 돌아 올까 봐 你就会回到我身边 바보 같은 내 모습 像个傻瓜一般的我 심장이 가시에 찔려 피가 난 것만 心脏像是被刺破一般 같고 不停流血 외로움이 안개처럼 날 감싸고 孤独像雾霾一般将我包围 앞이 안보여서 밤이고 낮이고 看不到前方 是昼是夜 구분이 도저히 안돼 根本无法分辨 길고 긴 이 밤은 기다리기만 해 这无尽漫长的夜 只是不停的等待 매달리지 않겠다고 虽然说着 不再纠缠 미련을 놓겠다고 不再迷恋 하면서도 uh just can't seem to 嗯 只是似乎无法 let you go 让你走 언제나 어디서 어떻게든 네 옆에 不论何时 不论何地 서서 지켜 我都要在你身边 우리의 end라는 건 없어 我们没有所谓的 end Never that's right never 没有永远的正确 I'm lost without you 没了你我迷失了自己 거짓말인 것 같아 好像谎言一般 무슨 변명이라도 내게 해 줄래 怎样的辩解都好 能告诉我吗 원망할 수가 있게 让我可以将你怨恨 I'm lost without you 没了你我迷失了自己 아침이 오면 期盼天一亮 혹시 네가 돌아 올까 봐 你就会回到我身边 바보 같은 내 모습 像个傻瓜一般的我 비가 오네 이런 밤에 下雨了 偏偏在这样的夜晚 너는 떠나고 나만 이 거리에 你走了 只有我在这街上 자꾸 왜 이리 왜 이리 왜 이리 为什么总是这样 总是这样 总是这样 자꾸 왜 이리 왜 이리 왜 이리 为什么总是这样 总是这样 总是这样 기다리네 정말 미련하게 痴痴的等着 愚蠢透顶的 너는 다시는 오지 않을 텐데 明知道你再也不会回来 자꾸 왜 이리 왜 이리 왜 이리 为什么总是这样 总是这样 总是这样 자꾸 왜 이리 왜 이리 왜 이리 为什么总是这样 总是这样 总是这样 생각나네 想着你
|
|
|