|
- Infinite H 니가 미치지 않고서야 歌词
- Sanchez Infinite H
- 니가 안긴 품 내가 아닌 다른 놈인데
你的怀抱不是属于我而是其他家伙的 웃고 입 맞추는 모습 笑着亲吻的模样 나와 마주쳤네 둘이 닥쳐 撞见了我 两个人渐渐逼近 넌 근데 끝내 오해라는 듯해 你始终强调好像是有什么误会 착한 척 같이 갖은 핑계를 대 假装善良并且说出各式各样的借口的时候 그 때문에 부서진 대인배인 내 인내심 因为这样 我宽容的忍耐心也已破碎 내 화를 돌릴 키도 없는 넌 面对我发火 连顺风使舵都没有的你 목적 잃은 바다 안의 항해사 像是大海中失去了目的的航海师 거짓말한 뒤끝은 심해 깊이 가라앉아 说谎的后劲就是深深地沉入大海 이젠 이별 밖엔 떠오르지 않아 现在除了离别 没有更好的办法 그래 널 보면 할 말 대신 한숨 看着你的时候 没有话说只剩叹息 눈이 풀리고 차츰 眼睛渐渐模糊 유일하게 돌아가던 내 머리도 반쯤 唯一运转着的我的大脑也是半醒 열 받는 배신감들 때문에 미칠 때 因为令人恼火的背叛感而发疯的时候 증발한 이성도 잡히지 않아 다들 蒸发了的理性 也全都抓不住 너의 변명들로 속이며 가지고 논거야? 你用辩解作为论据骗我吗? 멋대로 된다 생각했니 또 Lie야 随心所欲 想过了吗 又是lie啊 불만 갖고 고집 피지 이미 굳은 심지에 带有不满的固执行为 已经坚硬的心志 네 헛소린 속 터지는 핵심 keyword 在你的胡话中爆发的核心 keyword 니가 미치지 않고서야 어디 아프지 않고서야 你没疯吧 没有哪里不舒服吧 이럴 수 있었니 망칠 수 있었니 就这样做 就这样破坏 니가 미치지 않고서야 어디 아프지 않고서야 你没疯吧 没有哪里不舒服吧 그래 넌 더러워 쓰레기보다 더 那样的你很肮脏 比垃圾更脏 네 폰은 밤새 아기마냥 울어 你的手机像婴儿哭了一整晚那样想了一夜 난 또 숨죽이고 급히 넌 숨겨 我又急忙屏息 你继续隐藏 코끝에 풍겨 불길한 향기가 扑鼻而来的不详的香味 혀끝을 굴려 뱉어댄 거짓말 从你舌尖上说出来的谎言 믿지 않아 믿고 싶지 않아 不相信 也不想相信 이젠 널 보고도 미소 짓지 않아 现在看着你也笑不出来 네가 감독했던 사랑과 전쟁 你所导演的那场爱情与战争 이제 안 속해 삶 속에 있던 现在不再属于了 人生中拥有的 네 흔적 저기 관속에 你的痕迹在那个棺材里 착각하지 마 넌 나쁜 계집애 아닌 더러운 계집애 不要产生错觉了 你这个坏丫头 不对 是肮脏的坏丫头 그 버릇 개 집에 있는 개나 줘버려 那个习惯 只有在狗的家才有 给我改掉 미안 어려서 널 이해하기 어려워 对不起 因为年轻所以很难理解你 넌 그냥 비치는 옷을 입은 것처럼 你就像穿着透明的衣服一样 속이 다 보여 변명하느라 内心都看得见却还在辩解 피치가 올라간 목소리 频率渐高的声音 자음 빠진 모음처럼 그저 소음으로 들려 像是辅音陷入元音那样只会听见噪音 니가 미치지 않고서야 어디 아프지 않고서야 你没疯吧 没有哪里不舒服吧 이럴 수 있었니 망칠 수 있었니 就这样做 就这样破坏 니가 미치지 않고서야 어디 아프지 않고서야 你没疯吧 没有哪里不舒服吧 그래 넌 더러워 쓰레기보다 더 那样的你很肮脏 比垃圾更脏 니가 미치지 않고서야 어디 아프지 않고서야 你没疯吧 没有哪里不舒服吧 미치지 않고서야 네가 이럴 순 없어 没疯才这样吧 你不能做到这样 미치지 않고서야 내가 견딜 수 있겠어 没疯才这样吧 我能忍受的 니가 미친 짓 하고서도 你做的这些疯狂的事 날 볼 수 있다면 진짜 미친 거야 如果能看到我的话 就知道我是真的疯了 그리 미친 짓 당하고도 但虽然碰到了那些疯狂的事 널 볼 수 없다면 난 미쳐 버릴 거야 如果看不到你 我还是会彻底疯掉 니가 미치지 않고서야 어디 아프지 않고서야 你没疯吧 没有哪里不舒服吧 이럴 수 있었니 망칠 수 있었니 就这样做 就这样破坏 니가 미치지 않고서야 어디 아프지 않고서야 你没疯吧 没有哪里不舒服吧 그래 넌 더러워 쓰레기보다 더 那样的你很肮脏 比垃圾更脏
|
|
|