|
- Himawari 虹色蝶々 歌词
- Himawari
星空をひらりふわり /星空被轻飘飘的云 雲に隠れた月の夜 /隐藏在月夜 なんとなく迷い込んだ /无意中闯进了 埃まみれの小さな部屋 /充满尘埃的小小的房间 蝋燭の灯り……アカリ /蜡烛的光芒……光线 近く遠くまた近く /接近 远离 又接近 灼熱の心……ココロ /灼热的心……心 そんな不器用さに似て /那样相似的笨拙
ゆるやかに舞い降りて /用缓慢的飘落 あなたの側で羽広げた /在你的身边张开双翼
同じ世界を見てみたいと /像看见相同的世界一样 そんな視線を投げかけてる /授以如此的视线 その指先に触れてみたら /如果试著触碰那个指尖 何故かとても温かかった /不知为什麽会感到非常地温暖
どのくらい過ぎたでしょう /经过了多久呢? 冷えた部屋にふたりきり /在变冷的房间里只有两个人 泣きそうな顔をしてさ、 /用快要哭的脸 飛べない私を見てる /看著不能飞翔的我
「願わくば、忘れて」と…… /「愿望是,遗忘」…… 其れが最初で最後の嘘 /那是最初也是最后的谎言
今手の中に包まれたら /现在 当手一被握住 温かくて瞳を閉じる /会感受到温暖而闭上眼 空を覆った雪の華は /满天的雪花是 寂しそうに流れた雫 /寂寞而流下的泪滴 ヤサシイキモチオオシエテクレタ/ 让我明白了温柔的感觉 セツナイキモチオオシエテクレタ/ 让我明白了难过的心情 ソレハナニヨリモダイジナコトデ/ 那是 比什麽都 重要的事 忘れはしないよ /一定不会忘记喔
いつかどこかでまた会えたら /某一天 在哪里如果还会再见面
きっと側で羽を広げて…… /一定会在你身边展开羽翼…… 雪は次第に雨となって /雪逐渐变成了雨 雲が千切れて虹を架ける /破碎云后搭起彩虹 私の羽と同じような /和我的羽翼一样 とても綺麗な色に変わる /变成非常美丽的色彩 undefined
|
|
|