|
- 桃箱 ふぉ~りん↓だ~りん☆だるまおとし 歌词
- おでんぱ☆スタジオ 桃箱
- ふぉ~りん↓だ~りん☆だるまおとし
呼呼~铃↓铃铛☆慵懒 大きなからだしてるのに とても ずかしがりやのキミは 明明是从很大的地方出来的却非常害羞的你 そう まんまる 真っ赤な しただるまさん 满脸通红的不倒翁 アレコレと しかけても 今日もシャイなキミはすまし 即使和这个做了什么今天也很害羞的你 でも ホントは あたしのこと大好きなんでしょ 但是其实是很喜欢我的吧 メ ル送っても をしても キミはいつでもイマイチな反 发送邮件也好,发送邮件也好,你总是马马虎虎的反 あれ、もしかして 避けられてるの? 咦,难道是在逃避吗? 逃げたって 追いかけて つかまえちゃうゾ☆ (だ~りん) 我去追你了 立ちはだかる壁ぶっこわして 邪魔するモノをぶっとばして 打破挡着的墙壁将碍事的东西踢开 ふたりの距 がまたひとつ 引き寄せられるグラビティ 两个人的距离又拉近了一个 そびえたつ山のてっぺんで 怯えた子猫のようなキミに 像小猫一样耸立在山顶上 天使のような笑 で ほら 手差し伸べて 天使般的笑容来吧伸出手来 ぎゅっと受け止めてあげるネ 我会紧紧接住的 ふぉ~りん↓だ~りん☆だるまおとし 呼呼~铃↓铃铛☆慵懒 ちょっと目を した隙に キミはクラスのあの子とおしゃべり 你和班上的那个孩子聊天 あたしの 情 今日も がすのだるまさん 我的情今天也要做的不倒翁 おおらかな心のキミは にでもやさしくしちゃうけど 虽然心胸宽广的你对我也很温柔 でも ホントは あたしだけを てほしいんだゾ 但是其实只想要我一个人 ひとつまたひとつ よじ登ってゆく 柱の上で 下ろしているの 落在一个又一个不断攀登的柱子上 高所恐怖症の あたしはここで 有恐高症的我在这里 落ちてくる キミのこと 待ち焦がれるの (は?や?く) 焦急地等待着坠落下来的你 「 とおばかさんは高いところが好きって言うけど 「笨蛋说他喜欢高处 そんなところがまたかわいいし 那样的地方又可爱 がってるキミにきゅんきゅんってしちゃうし 我会一直守护着你 でもやっぱりそばにいてほしいから 但是果然还是想在你身边 ねえはやく、あたしのところに落ちてきて! 快点,掉到我这里来! 大好きだよ、だ~りん」 我最喜欢你了,所以~rin」 またひとつ柱ぶったたいて 邪魔するモノをぶっとばして 砸一个东西 キミの鼓 がまたひとつ 近づいてくるディスティニ 你的鼓声又接近了一个迪斯蒂尼 崩れそうな山のてっぺんで 目に を浮かべるキミに 在即将崩塌的山顶上浮现在眼前的你 天使のような笑 で ほら 手差し伸べて 天使般的笑容来吧伸出手来 ぎゅっと受け止めてあげるネ 我会紧紧接住的 ふぉ~りん↓だ~りん☆だるまおとし 呼呼~铃↓铃铛☆慵懒 じっとあたし待っているネ 我一直在等你 降 ラブリ だるまさん 下降拉布拉多
|
|
|