- LYN i i 歌词
- LYN
- 여전하네 너의 취향은
你的喜好依然如故啊 이 맘 때쯤 항상 걸치는 외투 每到这时 就常常披上外套 How are you 你还好吗 시원한 걸음걸이부터 从走路时干练的身姿 가지런히 뻗은 손가락까지 到整齐张开的筷子 어쩌면 다 或许当时 사랑이었는데 덩그러니 남은 건 这些就是爱情 孤零零留下的东西 그뿐인데 仅此而已 뭐 때문에 나 뭐 때문에 이래 我因什么 我因什么而这样 다시 채워지는 맘은 왜 이래 再次被填满的心为何这样 네가 웃으니까 베었던 맘이 因你的笑而被割伤的心 다 낫는 것 같아 好像已经痊愈 날카로운 너 때문에 울던 내가 因锋利的你而哭泣的我 I I thinking of you I think I need you 我 我在想着你 我想我需要你 네가 낸 상처가 너무 깊어 아팠었는데 你带来的伤实在太深 那样疼痛 난 그래도 널 잊어내지 못했었나 봐 可我却好像依然没能把你忘掉 너 눈치 없이 자꾸 웃지 마 你不要不顾眼色地一直笑 그리워지잖아 那让我想念啊 오늘 지나면 널 안 보면 等过了今天 不再见你 새하얗게 다 잊을 거야 걱정 마 就会忘得一干二净的 别担心 I'll be fine 我会好起来 다행이야 좋아 보여서 太好了 因为看起来不错 내 맘이 네겐 안 들려서 정말 因为我的心意你听不到 真的 Ooh that's fine 喔 这样很好 기분이 미쳤나 봐 感觉已经疯掉 다시 그때로 돌아간 것 같아 好像又回到了那个时候 거스른 시간을 마음이 따라가 内心跟随着倒转的时间 I I thinking of you I think I need you 我 我在想着你 我想我需要你 우리를 되돌린다면 못된 사이가 되지 倘若将我们挽回 也不会有好关系 난 그래도 다 잊어낸 듯이 애쓰고 있어 可我还是拼命地假装已经全都忘掉 그러니까 너 자꾸 웃지 마 所以你不要一直笑 안기고 싶잖아 我想依偎你怀啊 네 곁에 있는 그녀가 你身边的那个她 누구보다 예쁘다고 比谁都要漂亮 지켜주고 싶다는 말 “想守护你”这句话 사랑인 것 같다는 말 “像是爱情”这句话 난 사실은 말야 난 其实我啊 我 따가운 그 얘길 듣는 내내 아픈 거 있지 听到这些灼心的话 一直隐隐作痛 난 이대로 널 미워하지도 못할 건가 봐 看来我将就这样 无法对你怨恨了 더 많이 불행해질지 몰라 也许会变得更加不幸 그만 일어날게 我会就此离开
|
|