|
- 牧野由依 スピラーレ 歌词
- 牧野由依
- 忆えていますか あの日を
可曾记得 那一天 ふと感じた ときめきを 那份感动 涌上心头 苍い日差し浴びて 沐浴着湛蓝的阳光 风を切る君に 你迎风前行的身姿 见とれてると 目が合って 让我看得入迷 你我目光相对 笑颜こぼれた 齐声欢笑 まるで スピラーレ 就像那 小小旋涡 鲜やかに 回り出した日々 每天都是那样美丽地旋转着 いつも いつでも 总是 无论何时 爱が満ちていた 都充满了爱 きっと スピラーレ 那小小旋涡 一定是 あたたかな 毎日を重ねたら 将这温暖的每一天都叠加起来 いつの间にか 远くに 在某个时间 从很远的地方 来ていたのね 来到你身边 忆えていますか あの夜 可曾记得 那个晚上 初めて见た 忆 きらめきを 第一次看到了 那闪耀的光芒 星降る桃源郷 在那仙境般的地方看那繁星 みんなで向かった 好象就在我们面前很近的地方 见渡す空 透きとおり 了望那仿佛透明一般的天空 心震えた 心情无限的激动 それは スピラーレ 那就是 小小旋涡 爱しくて 泣きたくなる日々 那些可爱的 让人感动得流泪的日子 めぐり めぐって 一次 又一次 旅立つ日が来る 离别的时候总会来临 でも スピラーレ 但是 那小小旋涡 优しさは 色あせず息づいて 这份温柔 是永不褪色的呼吸 胸に抱いて 行くから 紧紧的拥抱 即使远去 忘れないわ 也不会相忘 もし魔法をかけられたら 如果可以将它施展魔法的话 かけがえのない时间(とき)を 我想让那无可取代的宝贵的时间 止めてしまいたい 永远的停止转动 グラッツェ チ ヴェディアーモ (这是咒语吧,翻译不能) いつまでも 手を振りたい日々 无论何时 都想挥动双手的日子 ここに たしかに 这里 是曾经 君といた证 与你同在的印记 ずっと スピラーレ 永远 如同那小小旋涡 この先も 続いてる道がある 前方的道路在不断的延伸 次の坂を 登ったら 如果攀上了下一个陡坡 また会いましょう 我们一定会再相见吧
|
|
|