|
- takamatt Just a game 歌词
- Nero takamatt
- 夜な夜な集まる
每夜都聚集在 宇田川町の Beauty & Rudy 宇田川街的Beauty & Rudy 悲しく小雨が 横顔を霞ませ 哀伤的细雨 朦胧了侧颜 二人最後のダンスホール?ランデヴー 两人在舞场最后的约会 Just a game 今夜だけ二人フロア 明明仅此一夜 揺らすはずなのに 两人在舞池中摇曳身姿 見つめあうその瞳は 互相凝视的眼瞳 もう逸らせない 已经无法移开视线 Just a game 愛でも恋でも 爱情也好恋情也罢 ただのゲームなのだから 不过是一场游戏 せめて夜が明けるまで 至少今夜与你 キミと踊り続ける 共同旋舞直至天明 あの日助手席から見た 回想起那天从助手席 夕日の色思い出した 眺望的夕阳暮色 二人を照らすスポットライトと同じだ 和照亮着我们的聚光灯颜色一样 イルなサウンドマン達が 灯光下的音响师们 ワイニーダンス煽っていたのは 起哄着 让人们起舞 カーステレオから 汽车内的立体声装置 流れてたキラーチューン 传来了迷人的曲调 大切に持っていたパズルが 小心保存着谜底 解けないことは知っていたけど 即使 这个谜题永远无法解开 Just a game お互いのことを 彼此都将对方 散々オモチャにしたよね 当成玩具一般地对待 そんな愚かな二人をもう救えない 那样愚蠢的两人已经无可救药 Just a game アダムとイヴが昔犯した過ち 亚当与夏娃过去所犯下的错误 幾年幾世代超えて 数年数代之后 二人また繰り返す 依旧在两人之间重复上演 シェイカー振るはバーテンダー 调酒师摇动着酒杯 心の中で Love me tender 在心中低语 “请温柔地爱我“ ラムコーク差し出すその手に 对递出朗姆可乐的那只手 まだなんだかんだトキメくの 不知为何 心跳不已 朝がくる前にキミと逃げだしたい 在清晨来临之前想与你逃离这里 傘なんて持たずに 就算不撑雨伞 ずぶ濡れでもいいから 全身湿透也没有关系 アデニンチミングアニンシトシン 腺嘌呤胸腺嘧啶鸟嘌呤胞密定 遺伝子レベルで働く引力 由遗传基因作用的引力 今更何様 Load have mercy 事到如今还能如何 運命という名の斥力 名为命运的斥力 押して引いて引いて押して 分开 吸引 吸引 分开 それでも抗えない何か 即使这样 也无力反抗 踊り踊らされ踊る踊り 舞动的 与被舞动的 弾けるのは汗か涙なのか 飞散的是汗水还是眼水 なぜ素直に好きと言えないの 为何我无法直率地对你说出喜欢 なぜ素直に好きと言ってくれないの 为何你不能直率地对我说出喜欢 結局意固地に格好付けて 结果固执地粉饰真意 くだらない つまらない 泣きたい 无聊 无趣 想哭 キミを傷つけただけ 我只会一味伤害你 Just a game 今夜だけ二人フロア 今夜两人 揺らすはずなのに 应该在舞池中翩翩起舞 見つめあうその瞳は 互相凝视的眼瞳 もう逸らせない 已经无法移开视线 Just a game 愛でも恋でも 爱情也好恋情也罢 ただのゲームなのだから 不过是一场游戏 せめて夜が明けるまで 至少今夜与你 キミと踊り続ける 共同旋舞直至天明 Just a game お互いのことを 彼此都将对方 散々オモチャにしたよね 当成玩具一般地对待 そんな愚かな二人を 那样愚蠢的两人 もう救えない 已经无可救药 Just a game アダムとイヴが昔犯した過ち 亚当与夏娃过去所犯下的错误 幾年幾世代超えて 数年数代之后 二人また繰り返す 依旧在两人之间重复上演
|
|
|