|
- BENI キミノカケラ 歌词
- BENI
- 変わらないシナリオ 流れるエンドロール
不变的台词 滚动的演职员表 恋の先には何が待っていたんだろう? 恋爱的那头到底有什么在等待呢? 身動き出来ないほどに好きだった 我曾喜欢你到身体无法动弹 君の欠片が残る 今もこの胸に 你的碎片残留着 如今依然在我胸口 道に咲く 小さな花が 开在路上的小小花朵 優しくて 癒された 被温柔地抚慰过 今日のラッキーカラー 見逃したかも 今天的幸运色 我说不定已错过 下ばかり 向いていたらダメだし… 又不能一直低头朝着下面 嫌な思い出 どこかに消えて 厌烦的记忆 消失在某处 楽しい日々が 取り残されて 快乐的日子 被留了下来 こんなはずじゃない 首かしげ笑った “这绝不可能” 我歪着头笑了 あり得ない事さえも 起きるのが恋で 可连这不可能的事都发生了 涙涸れ果てるほどに愛してた 就是在爱里我曾爱你爱到泪都干涸 君の欠片が残る 心の隙間に 你的碎片残留着 在心的间隙里
把同款式的马克杯 お揃いの マグカップが 不经意地并排摆放着 何気なく 並んでる 当一个人醒来 宽敞的床上 一人目覚めると 広いベッドが 就会被寂寞完全覆盖 寂しさで 埋め尽くされていくよ 可我还是要设法抬起头 なんとか顔を 上げていかなきゃ 可将腰身挺直了 又陷入了思绪中 背中押すけど 考えちゃうの 不变的台词 滚动的演职员表 変わらないシナリオ 流れるエンドロール 恋爱的那头到底有什么在等待呢? 恋の先には何が待っていたんだろう? 我曾喜欢你到身体无法动弹 身動き出来ないほどに好きだった 你的碎片残留着 如今依然在我胸口 君の欠片が残る 今もこの胸に 偶尔会因你的联络而心情激动 たまにくる連絡にトキメイて 你却天真地问道“怎么了?” 君は無邪気に「どうしてる?」なんて “我还好呢 谢谢你”我强忍着泪水 元気だよ ありがとう 涙こらえて “一直在等你”却没有说出口 待ってたなんて言わない “这绝不可能” 我歪着头笑了 こんなはずじゃない 首かしげ笑った 可连这不可能的事都发生了 あり得ない事さえも 起きるのが恋で 就是在爱里我曾爱你爱到泪都干涸 涙枯れ果てるほどに愛してた 你的碎片残留着 如今依然在我胸口 君の欠片が残る 心の隙間に 不变的台词 滚动的演职员表 変わらないシナリオ 流れるエンドロール 恋爱的那头到底有什么在等待呢? 恋の先には何が待っていたんだろう? 我曾喜欢你到身体无法动弹 身動き出来ないほどに好きだった 你的碎片残留着 如今依然在我胸口 君の欠片が残る 今もこの胸に 将你的碎片 收集起来 君の欠片 拾い集めて 让它们随风飘散 風に飛ばす
|
|
|