|
- 164 memory 歌词
- 164
小时的我没有看见 僕が子供の頃見えなかった 大人们的这一切欲望与贪婪的谎言 大人達の欲も我儘な嘘も全部 透过镜子那沉淀的目光 鏡越しに見た澱んだ目が 诉说着 僕が立ってるのは 我应该站去这边 こっち側だと語ってくれた 日渐西沉 日は沈んでく 将过去与今天与明天一併放置离去 過去も今も明日も置き去りにして 告诉我 断断续续那一天的记忆啊 教えて 途切れてくあの日の記憶よ 正义英雄 もう正義のヒーローも 与这片景色的广阔都已渐渐远去 この景色の広さも遠くなって 渐渐消失了 看不见了 消えたよ 見えないよ 充满邪恶欲望的声音 僕は邪な欲まみれの声を 我今天也在散播着 今日もばら撒いた 散播着 ばら撒いた 散播着 撒き散らした 小时的我没有看见 僕が子供の頃見えなかった 大人们的这一切汗水与温柔与爱 大人達の汗も優しさも愛も全部 小时的我见到的是 僕が子供の頃見ていたのは 快要撑破般 はち切れそうなくらい 积存着梦想的世界 夢が詰まっていた世界 溢了出来 溢れ出してた 连这样小小的天空也 こんなに小さな空も 看不见了 見えないのは 都因疲惫于今日的战斗 今日の戦いに疲れたせいさ 明天就由这里起步吧 明日ここから歩きだすから 所以现在哭出来也没关系了 もう 泣いていいよね 变幻的我的世界
早午晚不停轮转 変わり行く僕の世界も 至少 将渐渐消去那一日的记忆 朝の昼の夜の繰り返しさ 让我回顾一下吧 せめて 消えてくあの日の記憶を 只因我如此怀念 省みるだけだから 只现在请让我留在这 懐かしむだけだから 就这样告别吧 今だけここにいさせて 胆怯的我啊 このままさよならさ 华美的言语 弱虫の僕よ 离开溺毙的我已经太过遥远了 もう精美な言葉も 无法倾吐 无法言出 溺れ死んだ僕に遠すぎるよ 在我胸中 吐けないよ 言えないよ 这最后的声音 僕が胸にしまった 就将其置于此处吧 この最期の声を ここに置いてくよ
|
|
|