|
- 逐鹿人 大教堂时代 歌词
- 逐鹿人
- 音乐剧《巴黎圣母院》歌曲:《大教堂时代》
翻唱/改词:鹿女王 烽火相连的世界 无法预测的每一天 尘土弥漫了云烟 模糊了半边天 玫瑰花窗照亮庭院 钟楼怪人敲打时间 荆棘花冠藏于塔尖 来不及相见 有一种离别 我们还要再见 再见一面 哪怕逝去千百年 有一种感情 可以不断穿越 穿越昼夜 无垠无边无极限 Pierre après pierre, jour après jour 一砖一石,日复一日 De siècle en siècle avec amour 年年岁岁,爱从未消逝 Il a vu s'élever les tours 眼看越升越高的大厦 Qu'il avait baties de ses mains 人类亲手把它们建造 Les poètes et les troubadours 诗人和吟游诗人 Ont chanté des chansons d'amour 唱着爱曲情歌 Qui promettaient au genre humain 许诺要带给全人类 De meilleurs lendemains 一个更好的明天 Il est venu le temps des cathédrales 大教堂撑起这信仰的时代 Le monde est entré 世界进入了 Dans un nouveau millénaire 一个新的纪元 L'homme a voulu monter vers les étoiles 人类企图攀及星星 Ecrire son histoire 镂刻下自己的事迹 Dans le verre ou dans la pierre 在彩色玻璃或石块上 有一种离别 我们还要再见 再见一面 哪怕逝去千百年 有一种感情 可以不断穿越 穿越昼夜 无垠无边无极限 有一种结局谁也不能改变 千古预言 那是历史的盟约 有什么可以阻挡 文明的火焰 无限蔓延 她在最近的天边 Est prévue pour l'an deux-mille 预言在西元两千年
|
|
|