- Tyler Ward Mama Always Told Me 歌词
- Tyler Ward
- Middle of the summer where the sun sets red
仲夏黄昏,残阳似血 I'm getting used to these bloodshot eyes and cigarettes 我习惯于熬到深夜,不住地吞云吐雾 But will I ever get the words you said out of my head 汝之所言,必将谨记 It's like my whole world been a mess since you left 自你离开我之后,我的世界分崩离析 Put down an empty glass over our kodak 放下喝空的酒杯,拿起柯达相机 Spinning records that you gave me from way back 一遍遍划过我们的过往 And this whole scene's been on repeat 往昔情景一遍遍浮现 It's the perfect definition of insanity 这完美地诠释着,我疯了 Mama always told me 妈妈经常告诉我 There be days like this 日子将变得欢欣鼓舞 Weeks like this 日子将变得欣喜雀跃 Where I miss your kisses ——当我回味你的吻时 But no one ever told me 但没有人告诫我 There be months like this 日子会变得煎熬难耐 Years like this 日子会变得兵荒马乱 Where I miss your kisses 当我想念你的吻时 Yea, packed up all your things into that blue suitcase 你在打点行囊 (Into that blue suitcase) 你将带走那个蓝色箱子 But still hoping that your going was a joke, April fools day 但我仍在臆想这不是真的,今天是愚人节,对吧 Why did you have to go away 你为什么会如此决绝呢 Now I don't understand how people just move on 我无法理解他们,他们是怎么走出悲伤的? (People move on, how the people move on) 人来人往,他们是如何走出失恋的 So I left your robe and your raincoat in the closet by the phone 所以我把你的衣物放在电话旁的柜子里 Till you come back home 它们也会等你回家 Put down an empty glass over our kodak 放下喝空的酒杯,拿起我们的科达相机 Spinning records that you gave me from way back 一遍遍划过往昔的回忆 And this whole scene's been on repeat 往日情景一遍遍重现 It's the perfect definition of insanity 正好完美的说明着,我疯了 Mama always told me 妈妈常常告诉我 There be days like this 生活将像这样美好 Weeks like this 如这般夸姣 Where I miss your kisses 像回味你的吻一般 But no one ever told me 但从没有人说过 There be months like this 生活将像这样单调 Years like this 如这般枯燥 Where I miss your kisses 像想念你的吻一般 Over heard your friends say that you found someone new 听说最近你有了新欢 Wonder if that rumour is true 这流言到底是不是真的? Really trying to be happy for you 我本想祝福你 But it will take time, time to get used to 但我仍需要时间来抚平心伤 Cause in my mind (mind) we made it through 我们差不多和解了 Me and you, but holding on to you any longer 但关系非比从前,我试图抱抱你 Is like holding on to water 但只是竹篮打水,一场空 Now I got to let go, let go 现在我该放手了 Guess I be the somebody who let you go 我大概是那个先放手的人吧 Let go, let go 散了吧,都散了 I guess I be the somebody you used to know 我要变成你的前任了 Mama always told me 妈妈经常告诉我 There be days like this 日子将变得欢欣鼓舞 Weeks like this 日子将变得欣喜雀跃 Where I miss your kisses ——当我回味你的吻时 But no one ever told me 但没有人告诫我 There be months like this 日子会变得煎熬难耐 Years like this 日子会变得兵荒马乱 Where I miss your kisses 当我想念你的吻时 Mama always told me 妈妈常常告诉我 There be days like this 生活将像这样美好 Weeks like this 如这般夸姣 Where I miss your kisses 像回味你的吻一般 But no one ever told me 但从没有人说过 There be months like this 生活将像这样单调 Years like this 如这般枯燥 Where I miss your kisses 像想念你的吻一般
|
|