|
- ぐるたみん だるまさんが恋をした 歌词
- ぐるたみん
- 初めの一歩
开始的一步
掉在地上的这个发夹 落ちていたこのバレツタ 我知道这是谁的东西 誰のものなのかって知っているんだ “为什么捡起来了呢?” 「なんで拾ってしまった!?」 这么说已经晚了 なんて言っても遅い 这下不就不得不送过去了吗? もう届けないとだめじゃん 必须得把这个发夹还回去
太过于神圣都要出手汗了 返さなきゃこのバレツタ 亲手交给她什么的 神々しくでもう手汗かいちゃうよ 根本做不到啊! 直接手渡しなんて 所以放桌上吧 出来ないんだから 鬼先生向着拍手的方向过来 机に置こう 什么都不会说的 鬼さんこちら手の鳴る方へ 所以千万别被发现啊 啊 啊 なんて言わないから 1步 2步 3步 4步 5步 6步 如此接近 気づかないでね ね ね 向着你的背后 1歩2歩3歩4歩5歩6歩と近づく 这可是相当 很严重的妄想 キミの背中に 心脏砰砰 跳个不停 これは相当ひどいよ妄想 7步 8步 9步 10步 11 12 どきどき止まらない 还不要转过来 7歩8歩9歩10歩11、12まだまだ 再过一会儿 还差一点儿 振り向かないで 不倒翁先生 摔倒了 いやだもっと、あともうちょっと 依然交不回去的发夹 だるまさんが転んだ 太过烦恼连午餐都错过了啊
去一趟小卖部吧 まだ渡せないバレツタ 肚子饿了 GO! 悩み過ぎててもうお昼すぎちゃうよ 之后再说吧! 購買部でも行こうか 漂亮的头发飘动着 おなかへっつでGo! 手包 的 拉链 竟然是开 着 的? あとで渡そう! 1步 2步 3步 4步 5步 6步 能够看见的 綺麗な髪をなびかせて 向着你的手包 バツゲのチヤツケが空いている · だ · と · ! · ? 非常的慎重 而敏捷的行动 1歩2歩3歩4歩5歩6歩と見えてる 心跳砰砰 不禁发抖 キミのカバンに 7步 8步 9步 10步 11 12 かなり慎重に動く敏捷 好像只有我很可疑? どきどき震えるよ 诶诶不对 请稍微等一下 7歩8歩9歩10歩11、12 不倒翁先生 摔倒了 僕だけ怪しくないか? 摇摆不定的内心 あれれちょっと、おろろろまって 我也不想这样啊 だるまさん転んだ 只要能有少许的勇气
是否就能踏出脚步呢 呢 呢 呢 呢 ぐらぐらな心 一 二 三 四 调整好呼吸 こんあん僕だって嫌だって 将决心定下 少しの勇気があれば 即使现在很狼狈 踏み出せるのかな · な · な · な · な 战胜自己就够了 いちにのさんのしで息を整えて 1步 2步 3步 4步 5步 6步 如此接近 心に決めて 向着你的背后 今はダサくても 定下的心情 和舞动的感情 自分に勝てばいい 心跳砰砰 跳个不停 1歩2歩3歩4歩5歩6歩と近づく 7步 8步 9步 10步 11 12 キミの背中に 内心激动而无法平静啊 決めた心情と踊る感情 这一定是 开始的一步 どきどき止まらない 心跳砰砰 依旧不变 7歩8歩9歩10歩11、12 13 14 15 16 17 18…… 心が落ち着かないよ 你与我的距离消失不见 これがきっとはじめの一歩 不倒翁先生啊…… どきどき変わらない TOUCH(碰到了)! 13、14、15、16、17、18... 返还回去后的发夹 君と僕の距離はなくなる 看起来比以前更加漂亮了… だれまさんが転... タツチ!
返した後のバレツタ 前よりももっと綺麗に見えるんだ
|
|
|