|
- 雪霏岚岚 いかないで(不要走) 歌词
- 雪霏岚岚
- いかないで/不要走
作詞:想太 作曲:想太 編曲:想太 唄:歌愛ユキ 翻譯:yanao LRC:Momos 何でもないと口をつぐんだ/說著「沒什麼」 抿起了嘴唇 ホントはちょっと足を止めたくて/其實是想 稍微停下腳步 だけどもきみは早足ですっと前を行くから/但你卻腳步快速的 朝前方走去 ぼくはそれを見つめてる/我注視著 那樣的你 最終便 きみは乗る/你搭上 末班車 ぼくを置いてって/將我留了下來 はしりだす ゆっくりと/開始行駛 緩緩地 地面がずれていく/地面看來如此扭曲 泣いちゃだめ 泣いちゃだめ/不可以哭啊 不可以哭啊 でもホントは言いたいよ/但真的好想說出口 「いかないで」/「你不要走」 遠くへと 消えていく/朝著遠處 逐漸消失 ぼくを置いてって/將我留了下來 もう随分 見えないよ/已經差不多 快看不到了啊 夜が崩れていく/夜晚景色逐漸朦朧 泣いちゃだめ 泣いちゃだめ/不可以哭啊 不可以哭啊 でもホントは言いたいよ/但真的好想說出口 「いかないで」/「你不要走」 ..music.. 祭りも終わればいつもとも同じ/知道要是當祭典也結束時 便是一如往常 変わらぬ夜が来るんだと知った/毫無改變的 夜晚來臨 だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて/但你卻比平日 看來更加的嫵媚 ぼくはそれを見つめてる/我注視著 那樣的你 時間だけが 過ぎていく/只有時間 不斷經過 ぼくを連れてって/牽領著我 帰り道 暗いけれど/回去的路上 雖然很暗 一人で大丈夫かな/但一個人也沒問題吧 街灯に 照らされて/被街燈 所照亮 影ができている/拉出了影子 一人ぼっちさ/隻身一人啊 遠くへと 消えていく/朝向遠處 逐漸消失 完全に また今度/完全的 這次再度 ぼくを置いてって/將我留了下來 夜が滲んでいく/夜晚景色變得模糊 泣いちゃだめ 泣いちゃだめ/不可以哭啊 不可以哭啊 でもホントは言いたいよ/但真的好想說出口 「いかないで」/「你不要走」 泣いちゃだめ 泣いちゃだめ/不可以哭啊 不可以哭啊 でもホントは言いたいよ/但真的好想說出口 「いかないで」/「你不要走」 終わり
|
|
|