- Chris de Burgh Songbird 歌词
- Chris de Burgh
- I heard a voice so pure and easy,
我听到一个干净又自如的声音 a songbird singing for me, 一只鸣鸟儿为我歌唱 I had no choice, only to listen, 我别无选择的侧耳倾听 and surrender to her world; 并陶醉在她的世界里 And she will fly over the rainbow, 她将飞越彩虹 She will walk in fields of gold, 她将漫步于金色的麦田上 And when she sings 当她吟唱时 from the high walls of Heaven, 从天堂筑起的高墙那边传来歌声 Will the angels cry like me? 天使也会像我一样落泪吗
起初我孑然一人 At first alone, 之后众人都围绕着我 then with hundreds around me, 沉醉在她的歌声里 Enchanted by her song, 黑夜将至 and the darkness is falling, 一日将尽时 But as the day is done, 鸣鸟儿将不再歌唱 The songbird sings no more; 此刻 她飞越彩虹
她漫步于金色的麦田上 And now she flies over the rainbow, 当她吟唱时 And she walks in fields of gold, 从天堂筑起的高墙那边传来歌声 And when she sings 天使也会像我一样落泪吗 from the high walls of Heaven, 当她吟唱时 Will the angels cry like me? 从天堂筑起的高墙那边传来歌声
天使也会像我一样落泪吗 And when she sings 天使也会像我一样落泪吗 from the high walls of Heaven, Will the angels cry like me, will the angels cry like me?
|
|