- Alison Krauss Jacob's Dream 歌词
- Alison Krauss
- In the spring of 1856with the snow still on the ground
在1856年白雪依旧覆盖大地的春天 Two little boys were lost in the mountains above the town 两个小男孩迷失在凌驾于小镇之上的大山中 The father went out hunting the boys had stayed behind 父亲外出打猎时,男孩们紧随其后 While mother tended to her chores they wandered from her side 而母亲打算做家务时,他们在她身边漫步 The two had gone to follow him and lost their way instead 男孩们紧紧跟随着他却迷了路 By dusk the boys had not been found and fear had turned to dread 直到黄昏男孩们也没被找到,恐惧渐成绝望 Two-hundred men had gathered there to comb the mountain side 两百个男人聚集在此,从山的一边爬上去 The fires were built on the highest peak in hopes they'd see the light 火在最高的山峰上点燃,怀着能被男孩们看见的希望 Oh,mommy and daddy why can't you hear our cries 噢,母亲和父亲呀,你们能否听见我们的哭声 The day is almost over,soon it will be night 白天行将结束,夜晚就要来临 We're so cold and hungry and our feet are tired and sore 我们如此寒冷如此饥饿,我们的双脚如此疲惫如此疼痛 We promise not to stray again from our cabin door 我们许诺绝不再离开小木屋的门前 Now Jacob Diverd woke one night from a strange and erie dream 现在Jacob Diverd从奇怪的梦里醒来,一夜未眠 He saw a path between two hills near a dark and swollen stream 他看见,靠近黑暗且涨水的小溪边,两座山丘之间有一条小路 He told his wife he saw the boys huddled close beside a log 他告诉妻子,他看见两个男孩在一条原木旁挤成一团 For two more nights the dream returned this vision sent from God 连续两个夜晚这个梦境不断重现,传来上帝的旨意 Oh,mommy and daddy why can't you hear our cries 噢,母亲和父亲啊,为何你们听不见我们的哭泣 The day is almost over,soon it will be night 白天行将结束,黑夜就要来临 We're so cold and hungry and our feet are tired and sore 我们如此寒冷如此饥饿,我们的双脚如此疲惫如此疼痛 We promise not to stray again from our cabin door 我们保证再也不离开小木屋的门前 A thousand men had searched in vain the west side of pop's creek 数以千计的人们徒然地在小溪的西边寻找着 But Jacob's wife knew of this place and said to travel east 但Jacob的妻子知道具体位置并呼吁大家往东边去 With a guide to take him there,Jacob came upon the scene 他带着向导前往,Jacob来到现场 And found the boys cold and still beneath the old birch tree 发现男孩们浑身僵冷地待在老桦树下 Oh,mommy and daddy,look past the tears you cry 噢,母亲和父亲呀,看看你们过去流过的眼泪 We're both up in Heaven now,God is by our side 现在我们都已升入天堂,上帝就在我们身侧 As you lay us down to rest in the presence of the Lord 正如你们主张的一样,我们依赖于上帝的存在 Know that we will meet you here at Heaven's door 我们会在上帝之门重逢 Oh,mommy and daddy,look past the tears you cry 噢,母亲和父亲呀,看看你们过去流过的眼泪 We're both up in Heaven now,God is by our side 现在我们都已升入天堂,上帝就在我们身侧 And as you lay us down to rest in the presence of the Lord 正如你们教导的一样,我们依赖于上帝的存在 Know that we will meet you here at Heaven's door 我们将在上帝之门重逢
|
|