- The Showboys Drag Rap 歌词
- The Showboys
- The rhymes you're about to hear are true
你们将要听到的故事是真实的 MC's names have been changed to protect the innocent MC的名字已被更改,由此来保护无辜的人 Our story starts in a town that was not tame 我们的故事在一个狂野的小镇开始 There was no laws,things were insane 这里没有法律,所有事都很疯狂 In order to survive you had to be mean 为了生存,你必须变得残忍 Our story starts,in notorious Queens 我们的故事就在臭名昭著的皇后区开始了 Two gangleaders bound to meet 两个帮派领导人注定要相遇 The ultimate conclusion - one's defeat 最终的结果就是其中的一个人会被打败 They ruled their turf with an iron hand 他们用自己铁手腕来统治自己的地盘 Bugs Can Can and Filthy Triggerman 他们就是Bugs Can Can和Filthy Triggerman(两个帮派领导人的名称,是本首歌的主角) (Triggerman) (Triggerman) Now I'm Bugs Can Can,there can none match 我就是Bugs Can Can,没人能比的上我 My sawed-off shotgun'll blow out yo chest 我的短杆猎枪会爆了你的胸口 If Filthy Trigger comes my way 如果Filthy Triggerman出现在我的面前 I'm gonna cut off his head and oput it on display 我就会砍断他的头,然后把他展示给别人看 Hold up don't you be so bold 停一下,你不要这么大胆 Cause that trash that you're poppin,better put on hold 因为你在这里说的都是吹牛的垃圾话,你最好消停一会儿 Cause I'm definitely comin,you know I don't lie 因为我当然会来会会你,你知道我不会说谎 Remember Bugs,you used to run but you can't hide Bugs Can Can你记着,你曾经一向逃跑但你躲不了 Alright boys,the plan goes this way 好的,孩子们,我们的计划就这样进行 I wanna blow Triggerman back to yesterday 我昨天就想爆了Filthy Triggerman Nardo,I want you to go to his house Nardo,我想让你去到Filthy Triggerman的家里 Ring his doorbell and punch his wife in her mouth 按他家的门铃,然后把他的老婆打得鼻青脸肿 Drag her bu the hair into the street 拽着她的头发把她拉到大街上 Tie a roper to the bumper,other end to her feet 把绳子拴在保险杠上,另一端绑在她的脚上 Drag her with the car till day turns night 用车子拽着她四处乱逛,直到白天变为黑夜 Oh and Nardo,give that broad a bad day, 哦,Nardo,让这个婆娘过上糟糕的一天 (Alright) (好的) Cut her off the car,throw her back in the yard 然后把她与车绑在一起的绳子砍掉,再把她扔进院子里 And tell her Bugs Can Can sends his regards 然后告诉她Bugs Can Can送来“真挚”的问候 Alright thugs,here's what we'll do 好的,暴徒们,下面是我们将要做的事 Red Money gose straight to you know who Red Money 径直走向那个人,你知道是谁吗 Bugs Can Can,that heartless hound Bugs Can Can这个没良心的混蛋 And tell him that it's time that he leaves this town 然后告诉他(Red Money),当你要离开这个小镇的时候 On your way back bring me his son 在你回来的路上,把Bugs Can Can的儿子给我带过来 Lock him in a trunk,yeah that should be fun 把他关进后备箱里,是的这应该会很有意思 And so Bugs knows he has to lose 所以Bugs Can Can知道他必定会输 Have his son fitted for cement shoes 让他的儿子试试水泥鞋(Cement Shoes是美国黑手党犯罪采用的一种对受害人的伤害方式,也是一个用于威胁他人的话,其做法是将受害人用【活的或死的】水泥浇灌掩埋或将受害人投入河中,以免其尸体被发现) Then drag him from the river,throw him back in Bugs'yard 然后再把他从河里拖出来,把它扔回Bugs Can Can的院子里 With a note around his neck sayin 在他的脖子上留下一个便签,上面写着 'Triggerman's hard' “Filthy Triggerman最强” On no what happens next,for goodness sake? 哦不,我的老天,接下来会发生什么? So stay tuned after this commercial break 广告过后,精彩继续 Bbeatboxing while the tune of the Old Spice commercial is whistled (此处:在B-Box的同时吹着Old Spice【美国沐浴露、须后水和止汗露品牌】广告的音调的口哨) Now this battle goes on for quite a while 现在这场战斗持续了相当长的一段时间 Trigger's wife is hurt bad,Bugs loses a child Filthy Triggerman的妻子被伤害,Bugs Can Can失去了一个孩子 But nevertheless this contest of power 不过这场关于权力的较量 Is gettin' more critical by the hour 随着每一小时的流逝而变得更加激烈 With my Phillie blunt in my hand 手里夹着我的Phillie雪茄烟 Bugs Can said:It's time I dropped this man Bugs Can Can说:是时候让我弄死这个人了 Trigger fixes his grip,my last words were clear Filthy Triggerman也准备迎战,我最后的话说得很清楚 I said:Boys,it's time to get busy out here 我说:Bugs Can Can,是时候在这里干一架了 So we loaded up our limos with our gangland members 所以我们在我们的豪华轿车里装满了我们的帮派成员 Some with Uzis in their hands ridin' on thefender 有些人拿着乌齐冲锋枪骑在车的挡泥板上 Police was warned,they was under alert 警察被他们(Bugs和Triggerman)警告,他们已处于警戒状态 Cause in a little while Hollis would be goin' berzerk 因为在很短的时间内,Hollis(皇后区的一个中产阶级且以非裔美国人为主的社区)会乱的一发不可收拾 Yes Hollis Queens was the place of this showdown 是的,皇后区的Hollis是这一决胜负的地方 News traveled fast,it was like a ghosttown 新闻传播得迅速,就像一座鬼城 Limos rolled up,the distance were safe 豪华轿车赶到了,停到了距离比较安全的区域 Bugs drew third,Trigger drew fifth place Bugs Can Can占领第三区,Filthy Triggerman占领第五区(此处可能为街道名称,也可能为区域名称) Uzis pulled on,9 millimeters cocked 乌齐冲锋枪装满9毫米子弹, 扳上扳机 In the air was the sirens of the lousy cops 空气中弥漫着肮脏的警察的警笛声 Bugs Can Can said:That doesn't matter Bugs Can Can说:这没什么 Pulled on my Uzi and ratatatatata 拿起我的乌齐冲锋枪就是一通乱射(Ratatatata为枪声拟声词) Trigger yelled:Scatter,my posse dispersed Filthy Triggerman喊道:散开,我的部队快散开 And the spray that went back was two times worse 然后“送回”的扫射比Bugs Can Can的要成倍的厉害 Ratatatatatatata-boom! (枪声) The boom was a sawed-off it was said to assume 这声巨响来自一个短杆霰弹枪 Bein'held in the hands of Eliot Ness 这枪推测说在Eliot Ness(Eliot Ness是美国的一个Prohibition agent,绰号“The Untouchables”,有犯罪斗士的名誉)的手中拿着 Standin'on the roof with a badge on his chest 他站在屋顶上,胸前戴着一个徽章 He said:Alright boys,the law is here 他说:好的孩子们,法律在这里 So let's drop those weapons,put your hands in the air 所以让我们放下武器,举起你们的手来 What?!came out the mouth of Bugs Can Can “什么?!”Bugs Can Can不禁脱口而出 Put my hands in the air,who is this man? 把我的手举起来?这个男人是谁? Eliot Ness?Please,who is this? Eliot Ness吗?拜托,这到底是谁? When I paid off the force,was there someone I missed? 当我贿赂警察并给他们施加压力时,是不是我忘记对有些人做这些事了? No,you couldn't be,arrestin'me 不行,你不可能逮捕我 I own your boss,your judges and any jury 我控制着你的老板,你的法官和任何陪审团 I'm the one that rules,I'm in command 我是那个制定规则,指挥全场的人 Somebody tell him who I am - Bugs Can Can 来人告诉他我是谁——Bugs Can Can Now look Mr.Ness,you must be new 瞧,Ness先生,你肯定是新来的 A flat-footed,pointy-ass,stink-punk screw 一个平足、尖屁股、令人作呕的蠢驴警察 Cause Filthy Triggerman has one thing to say 因为Filthy Triggerman有一句话要说 You better get off that roof and be on your wat 你最好从屋顶上下来然后滚蛋 So don't waste your time arrestin'me 所以不要浪费你的时间来逮捕我 Cause on your paycheck is signed'Triggerman Filthy' 因为你薪水的支票上的签名写着“Triggerman Filthy” I'm above the law,so don't feel cheated 我在法律之上,所以不要觉得你受骗了 Mr.Ness,put a egg in your shoe and beat it(beat it) Ness先生,把一个鸡蛋放进你的鞋里然后滚蛋 So with this in mind,yes,Ness did shout 听到这些话,Ness开始大喊 There'll be a tree standin' where you are when you get out 当你们走后,在你们现在所在的地方将会种下一棵树 And if anyone runs,your boots I'll cook'em 如果有任何人跑,我会煮了你们的靴子 Gave a smile to his boys and then said:Book'em(book'em) 给他的男孩们回送一个微笑,然后说:把他们记下来立案调查
|
|